English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Wedge

Wedge tradutor Turco

45 parallel translation
- Obrigado, Wedge.
- Sağol, Wedge.
- Bom tiro, Wedge!
- İyi vuruştu Wedge!
Biggs, Wedge, vamos fechar-nos.
Biggs, Wedge, hadi yaklaşalım.
- Põe-te a salvo, Wedge.
- Açığa git, Wedge.
Wedge, perdi meu artilheiro.
Topçumu kaybettim Wedge.
Já vi, Wedge.
- Gördüm.
Ok Wedge, vai para o regulador de energia da torre norte.
Tamam, Wedge. Kuzey Kule'sindeki guc regulatoru senin.
Wedge!
.. Dikkat et Wedge.
Atinge o regulador de energia.
Wedge... Kuzey kulesindeki enerji regülatörüne yönel.
Fiquei-me pelo caminho com o wedge.
Wedge sopamın burnunu kızarttım.
Pára de pensar, Steinmetz, e usa um ferro aberto. O sand-wedge.
Düşünmeyi bırak, Steinmetz, ve açık ağızlı sopayı kullan.
Sand-wedge aberto.
Açık ağızlı sopa.
Atinge o regulador de energia.
Wedge... Kuzey kulesindeki enerji regülatörüne yönel.
Sabes sequer o que é um wedge de arremesso?
Kıskının ne olduğunu biliyor musun?
É a única foto da Francine sem o Wedge.
Bu Francine'in Vaj'ını göremeyeceğin tek fotoğrafı. Vaj...
Ah, o Wedge. O pequeno nativo que serviu de nosso guia.
Bizim tur rehberimiz olarak hizmet eden küçük adalı çocuk.
Quatros vezes campeão da Austrália, Sr. Wedge McDonald!
4 kez Avusturalya şampiyonu olan, Bay Wedge McDonald!
O nome é Wedge Antilles.
İsmim Wedge Antilles.
Não uses o wedge, Phil!
- Hileli ayakkabılarını kullanma, Phil!
Eu dou-te o wedge, Roger.
- Seninkileri aldım, Roger.
Motor Wedge.
V-motor.
Faço parte de uma longa tradição que inclui o Val Kilmer do "Top Gun - Ases Indomáveis", o Wedge Antilles da "Guerra das Estrelas", e eu.
Top Gun'dan Val Kilmer, Yıldız Savaşları'nda Wedge Antilles ve günümüzde ben, bu asil müessesenin bir parçasıyız.
Ele espera colocar esta bola num local onde obtenha o número certo, fique em vantagem e possa pressionar o TKO.
Topu, doğru sayıyı bulabileceği, ikinci vuruşunu'wedge'le * yapabileceği ve T.K. Oh'nun üzerinde baskı oluşturabileceği bir yere göndermeye bakıyor.
Taco de cunha alta.
- Lob wedge. *
Muito bem, Wedge, destrói a estação principal.
Pekala, Wedge, patlat şu güç merkezini.
Ela deu-lhe na cabeça com um "pitching wedge".
Sonra sopanın ucuyla kafasına geçirdi.
- Pitching Wedge.
- Pitching wedge.
Jack, dá-me o Pitching Wedge.
Jack, Bana pitching wedge'i ver!
- Que raio é Pitching Wedge?
Pitching wedge de ne?
A Jessica Wedge diz que não prestam.
- Jessica Wedge, kötü olduğunu söylüyor.
A Jessica Wedge que se lixe.
Jessica Wedge'yı siktir et.
Eu quero uma salada icebergue.
Ben Iceberg Wedge alayım.
CHRIS WEDGE PRODUTOR EXECUTIVO / "SCRAT" Surgiu da necessidade de encontrar uma sequência de abertura. Analisámos os esboços do Peter e lá estava ele.
Film için açıIış dizesi bulmamız gerekirken geldi.
O Chris Wedge faz uma voz incrível.
Chris Wedge harika sesler çıkarıyor.
Pode chamar-me Wedge.
Bana Wedge diyebilirsin.
Há alguma coisa de errado, Wedge?
- Sorun mu var Wedge?
Wedge, não podes ir mais depressa?
- Wedge, daha hızlı gidebilir misin?
Comandante Sato, permita-me que lhe apresente... os tenentes Wedge Antilles e... Hobbie. Outrora membros do Império Galáctico.
Komutan Sato, izin verin size eski Galaktik İmparatorluk teğmenleri Wedge Antilles ve Hobbie'yi tanıtayım.
Hobbie, Wedge, Vamos! Mexam-se!
Hobbie, Wedge, hadi gidelim!
Está bem, desde quando a nossa melhor equipa incluí o AP-5, o Chopper e o Wedge?
Peki, ne zamandan beridir en iyi takımımız AP-5, Chopper ve Wedge'den oluşuyor?
Então, Wedge, quanto tempo até ao ponto de encontro?
Peki Wedge, randevu noktamıza ne zaman varırsın?
Cuidado Wedge!
Kendine dikkat et, Wedge! Arkanda uc tane daha var!
Wedge!
Dikkat et Wedge.
Dá-me só o wedge.
Hemen koşup al da diyebilirim. Ama neyse. Kıskıyı ver.
Um "pitching wedge"?
- Sopa ucu mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]