Translate.vc / Português → Turco / Weekly
Weekly tradutor Turco
182 parallel translation
O editor da National Weekly quer que faça uma série.
National Weekly'nin editörü bir yazı dizisi hazırlamamı istiyor.
- Smith's Weekly, por favor?
Smith'in Haftalık Dergisi nerde acaba? Kabul odası altıncı katta.
Smith's Weekly.
Smith'in Haftalık Dergisi.
- E na Smith's Weekly?
- Smith'dekiler peki?
Sou do semanário ilustrado, "Este Mundo".
Illustrated Weekly'den geliyorum.
- Bill Jensen... da revista "Weekly".
Bill Jensen, Weekly dergisinden.
Escrevo para a Film Weekly.
Film Weekly'de.
Não costumam ver o "Wall Street Weekly"?
"Bu Hafta Wall Street" i hiç seyretmez misin?
WORLD WEEKLY WORD MICHAEL CONGELADO POR 50 ANOS
MICHAEL 50 YILLIĞINA DONDURULDU
Sou Edward Pierce, do Harper " s Weekly.
Edward Pierce. Harper's Weekly'den özel görevliyim.
- Do Harper " s Weekly?
- Harper's Weekly mi?
Então, respondeu ao anúncio dele in New York Weekly, huh?
Onun New York Weekly'deki ilanına cevap verdin, öyle mi?
A New York Weekly.
New York Weekly'ye.
Na revista New York Weekly. Pomos um anúncio nosso.
New York Weekly dergisine kendi ilanımızı vereceğiz.
Dougie Best, Music Weekly.
Dougie Best, Music Weekly.
Estou a fazer a dieta de sumos do Weekly World News.
Adı da, Weekly World News Garth Brooks Meyva Suyu Perhizi.
Mãe, por que chama ao Weekly World News um jornal?
Anne, Weekly World News haberlerine neden "gazete" diyorsun?
Reges-te pelo Weekly World News.
Hayatını Weekly World News yönlendiriyor.
Escreve para a Entertainment Weekly.
Entertainment Weekly'den bir yazar. İyi bir gösteri olsun istiyorum.
Escreve para a Entertainment Weekly.
Entertainment Weekly'den bir yazar. iyi bir gösteri olsun istiyorum.
"Showbiz Weekly" esteve em Hollywood para a gala das estrelas.
Hollywood'un ünlü haftalık gösteri dünyası dergisi, konuya geniş yer ayırdı.
Não admira que esteja na capa da Entertainment Weekly.
Neden Entertaintment Weekly'nin kapağında olduğum anlaşıldı.
Para que preciso eu da infinita compaixão de Ganesha... quando tenho o Tom Cruise e a Nicole Kidman a olharem para mim da revista com olhos de carneiro mal morto?
Ganesha'nın sonsuz tutkusunu, Tom Cruise ve Nicole Kidman bana Entertainment Weekly'nin sayfalarından boş boş bakıyorken kim ister?
Eu leio a Entertainment Weekly, sei muito bem do que falo.
Entertainment Weekly'yi her hafta okurum, tamam mı? Bilgim var.
- Estaríamos na capa da Entertainment Weekly.
Law Weekly'nin kapak konusu olabiliriz. Hiçbir davası yok, Sadece gürlüyor...
América. A "terra de idiotas". As pessoas lêem o "Entertainment Weekly".
Aptallar ülkesi. "İnsanlar J [ Entertainment Weekly'yi okuyor."
O meu livrou acaba de ter uma crítica de arromba na'Entertainment Weekly'.
Kitabım Entertainment Gazetesinden berbat bir eleştiri aldı.
Eric Lohman, do Bay Weekly. Imprensa alternativa.
Selam, Eric Lohman, Bay Weekly gazetesi.
Eric Lohman, Bay Weekly.
Eric Lohman, Bay Weekly.
Com os anos, o Comércio uniu-se ao Springfield Times, ao Post, ao Globe, ao Herald, ao Notícias Judaicas e ao Semanário Bom Sexo, para se transformar no jornal principal de Springfield.
"The Shopper" yıllar sonra "Springfield Times", "Post". "Globe" "Herald", "Jewish News" ve "Hot Sex Weekly" ile birleşti ve Springfield'ın 1 numaralı gazetesi oldu.
Diz-lhes que és da "Naugahyde Weekly".
Sen Naugahyde Dergisi'nden olduğunu söyle.
Vamos pegar na Entertainment Weekly e fazer o meu jogo preferido :
Ne yapabileceğimizi biliyorum. "Entertainment Weekly" alıp en gözde yeni oyunumu oynayalım.
A revista Entertainment Weekly.
"Entertainment Weekly" dergim.
Queria o Semanário Automóvel.
Car Weekly, lütfen.
... e devo dizer que o crítico do Chicago Weekly Times é um idiota e um imbecil...
Söylemek istediğim Chicago Weekly Times eleştirmeni tam olarak salağın biri.
Um repórter do San Francisco Weekly ligou-me, e fez-me um monte de perguntas sobre o bar.
San Francisco Weekly'den bir muhabir arayıp kulüp hakkında tonla soru sordu.
Traz-me a Entertainment Weekly.
Bana bir Entertainment Weekly getir.
Olá, estou a telefonar porque... Pôs um anúncio no Weekly há cerca de um mês...
Merhaba, ben "The weekly" dergisine bir ay önce verdiğiniz ilan için arıyorum, ancak..
Publicaram um crítica ao Joshua no Artist's Weekly.
Artist's Weekly'de Joshua'nın röportajı var.
O Novo Mundo Semanalmente.
- New World Weekly.
São actores que responderam a um anúncio que eu afixei no Casting Call Weekly.
Onlar, oyunculuk için başvuruda bulunan aktörler.
Não lês mais nada para além do "Entertainment Weekly"?
Yanında başka birşey okuyor musun...
Os leitores da Weekly Gazette, Mrs. Whitaker Mulheres como você...
Haftalık gazetenin okuyucuları için Bayan Whitaker... kadınlar için, tıpkı sizin gibi... aileleri olan ve yuvalarını korumak zorunda olan.
234 pessoas morreram, e você está a tentar vender-me... algo como o furo de um jornal sensacionalista.
234 kişi öldü, sen bana... "Weekly World News" manşetlerinden birini mi satmaya çalışıyorsun?
New World Weekly?
New World Weekly'mi?
Duvido seriamente que o White e seu bando caçadores de transgénicos encontrem pistas no New World Weekly.
White'a ve adamlarına ben de güvenmiyorum, transgenic avcıları, New World Weekly'den ipuçları elde edebilir.
- New World Weekly.
- New World Weekly.
Se a New World Weekly me contratar, vou até ao fim com este assunto dos mutantes.
Eğer New World Weekly beni işe alırsa, bütün bu mutant olayının temeline inebilirim.
Respondeste ao meu anúncio do "LA Weekly".
LA Weekly'deki ilanıma yanıt vermişsin.
Arranjava a Entertainment Weekly para ver em que lugar estava o disco, para me passar e dizer :
Entertainment Weekly'yi alıp albümün listedeki yerine bakardım.
BILLY THE KID MATA 4
WEEKLY NEW MEXlCAN BlLLY THE KlD 4 KİŞİ ÖLDÜRDÜ