Translate.vc / Português → Turco / Weeks
Weeks tradutor Turco
100 parallel translation
Mas já falei pra você do homem da televisão, esse encantador Sr. Weeks.
Pekalâ ama bölgedeki televizyon satıcısıyla senin adına konuştum bile. Şu çekici Bay Weeks'le.
0 próximo concorrente é Guy Weeks, do Texas.
Sıradaki yarışmacı, Teksas'tan Guy Weeks.
- Ballard Weeks.
Ballard Weeks.
Os incomparáveis Hiss e Weekes... 1910.
Eşsiz Hiss ve Weeks, 1910.
Hiss e Weekes outra vez, 1911.
Yine Hiss ve Weeks, 1911. Evet.
Preciso de duas semanas para acabar a rodagem.
"Two Weeks In Another Town" filmi dönemin biçareliğini yansıtıyordu.
A Época de Ouro tinha acabado. E para muitos realizadores veteranos este período foi de dor, angústia e dúvida.
"Two Weeks in Another Town" filmi Hollywood'un düşüşünü gösteren ürkütücü bir ayna niteliğindeydi.
Agora, não, Weeks.
Sırası değil, Weeks.
Imagine, 400 anos.
Düşünsene, Weeks, 400 yıI.
O Weeks está imobilizado.
Weeks kıpırdayamıyor.
O Weeks está a arder em febre.
Weeks ateşler içinde.
Por favor. "Nine and 1 / 2 Weeks".
Lütfen! 9 1 / 2 hafta.
Vocês têm um Johnny Weeks aqui?
Johnny Weeks burada mı?
- Johnny Weeks.
- Johnny Weeks.
Agente Weeks?
Ajan Weeks.
Count back the weeks on worried fingers.
Kaygılı parmaklarda... geri sayar haftalar.
No caso'Estado do Kansas contra Richard Eugene Hickock e Perry Edward Smith', este tribunal foi informado pelo advogado, Sr. Weeks, que os acusados desejam dispensar o seu direito a uma audiência preliminar.
Kansas Eyaletinin Richard Eugene Hickock ve Perry Edward Smith'e... karşı açtığı bu davada... avukat Bay Weeks, sanıkların ön duruşma haklarından... feragat etmek istediğini mahkememize bildirmiştir.
O nome na conta receptora é Alan Weeks, mas esse não é seu nome verdadeiro.
Alıcı hesaptaki isim Allen Weeks olarak görünüyor ama gerçek ismi değildir.
Agente Especial Seeley Booth, apresento-lhe o Promotor de Justiça Federal Ken Weeks.
Özel Ajan Seeley Booth, Amerikan Savcı Yardımcısı Ken Weeks ile tanış.
Acha que esta empresa é capaz de mandar assassinar o Decker?
Weeks, sence bu şirket Decker'ın peşine adam takacak kapasiteye sahip mi?
Com todo o respeito pelos seus sentimentos, Senhor, o Sr. Weeks tem razão.
Duygusal olarak şu anda içinde bulunduğunuz duruma sagıma rağmen, efendim, Bay Weeks haksız değil.
Se tivesse protegido o Sr. Decker e a sua família, não teríamos este problema.
Kapa çeneni Weeks. Eğer siz Bay Decker ve ailesini adam gibi korumuş olsaydınız şu anda burada olmazdık.
How much help could you need after only two weeks of marriage?
Ne kadar yardım evlilik sadece iki hafta sonra ihtiyacı olabilir?
Depois de 60 anos de apuramento da verdade, está claro que o ataque já era conhecido a algumas semanas antes, After 60 years of surfacing information, it is clear that only was the attack on Pearl Harbor known weeks in advance, e foi inteiramente desejado e provocado. it was outright wanted and provoked.
60 yıl sonra ortaya çıkan delillere göre, Pearl Harbour'a yapılacak saldırı haftalar öncesinden biliniyordu, yapılması istenmişti ve provoke edilmişti.
Depois de semanas de marcha, Os elefantes estão esgotados e lutam para se manterem concentrados na estrada.
After weeks of marching, the elephants are exhausted and struggle to stay focused on the road ahead.
Esta cria tem apenas algumas semanas de idade, e, como qualquer recém-nascido, ele precisa de um pouco de ajuda.
This calf is only a few weeks old, and, like any newborn, he needs a little help.
O meu irmão levou 6 semanas para conseguir o dele.
volume 6 weeks I Brother earn theirs.
Tenta a sorte, Ollie Weeks.
Ancak denersin, Ollie Weeks.
Da última vez que foi preso, foi com o amigo atleta Leon Weeks.
Şuna bak, en son yakalandığında bütün suçu, arkadaşı Leon Weeks'in üzerine yıkmış.
Onde podemos encontrar o Sr. Weeks?
Bu Bay Weeks'i nerede bulabiliriz?
És o Leon Weeks, certo?
Adın Leon Weeks, değil mi?
- The erotic Nine and a Half Weeks.
- Erotik Dokuz Buçuk Hafta.
- Weeks? - Como foi que aconteceu?
Weeks?
Estás lixado desta vez, Weeks.
Görünüşe göre, güzel günler tarih oldu, değil mi Weeks?
- Vai a merda, Weeks!
- Siktir git, Weeks!
Segura-te!
Weeks!
Weeks! Weeks, ajuda-me!
Weeks, yardım et!
Desaparece, Weeks.
Bas git, Weeks.
Diz lá isso de novo, Weeks.
Tekrar söyle, Weeks.
Continua a falar, Weeks.
Konuşmaya devam et. Hadi, Weeks, konuşmaya devam et.
Levanta-te, Weeks. Outro dia no paraíso.
Kalk, Weeks.
Era suposto o Andrew Weeks ter morrido a 2 de Março, por alergia a medicamentos. Mas sobreviveu à data.
Andrew Weeks'in 2 Mart'ta ilaç alerjisinden ölmesi gerekiyormuş ama o günü sağ atlatmış.
O Weeks era suposto morrer de alergia a um medicamento, e não de um ferimento de bala.
Weeks'in ilaç alerjisinden ölmesi gerekiyormuş kurşun yarasından değil.
O Andy Weeks.
Andy Weeks.
Precisamos que faça uma lista dos membros da "Mão Azul" que conheciam o Sr. Weeks. - Pode fazer isso?
Bay Weeks'i tanıyan Mavi El üyelerinin listesini yapmanızı istiyoruz.
Ela é a Clara Weeks.
Adı Clara Weeks.
E aposto que os netos da Srª. Weeks também discordam.
Ve eminim Bayan Weeks'in torunları da katılmıyordur.
Nathan, lembre-se do director-adjunto Weeks.
Nathan, Müdür vekili Weeks'i hatırlarsın.
O Denton Weeks passou os últimos seis meses a tentar fazer aceder à máquina, por meio da NSA.
Denton Weeks, tam altı ay boyunca NSA beslemeleri sayesinde makinenin içine girmeye çalışıp durdu.
Nem quero pensar o que homens como o Weeks podiam fazer com este tipo de poder.
Weeks gibi bir adamın, öylesine bir güce sahip olduktan sonra ne yapacağını düşünmek bile istemiyorum.
- Agradeço muito, Sr...
- Adım, Weeks.