Translate.vc / Português → Turco / Whoville
Whoville tradutor Turco
22 parallel translation
Lá alto nas montanhas, na cordilheira alta de Pontoos, fica a pequena cidade de Whoville :
Pontu dağlarının tepelerinde... Kimköy adında küçük bir köy varmış.
"Não há lugar como Whoville por volta do dia de Natal."
"Noel'de yoktur Kimköy gibisi."
Todas asjanelas com neve, todos os postes cobertos... e a banda de Whoville a marcharpara os concertos.
Bütün pencerelerde kar var, süslenmiş bütün sokaklar. Kimköy bandosu geçmekte bayramlık kıyafetleriyle.
Sim, todos os Whos de Whoville gostavam muito do Natal, mas o Grinch, que vivia a norte de Whoville, não sentia igual.
Evet, Kimköy'deki her Kim Noel'i çok severmiş ama Kimköy'ün hemen kuzeyinde yaşayan Grinch nefret edermiş.
correio de Whoville
Kimköy POSTANESİ
Quando todos perguntarem quem tem as luzes mais espectaculares de Whoville, vão gritar : "A Sra. Betty Lou Who!"
Bütün Kimköy'de en güzel ışıklandırma kimin diye sorulduğunda herkes "Bayan Betty Lou Kim!" diyecek.
E agora, as nomeações... para aquele Who entre nós que melhor representa... as qualidades de Whodoria e Whoragem, o mestre das festas de Whoville!
Şimdi de sıra... Kimliğin nitelik ve değerlerini en iyi şekilde temsil eden... Kimköy bayram kutlama şefi için aday göstermeye geldi!
Beijem isto, Whoville!
Kıçımı ye Kimköy!
" Se perguntassem às pessoas importantes de Whoville
"Kime sorsanız Kimköy'de"
Bem-vindo a Whoville, Max.
Kimköy'e hoşgeldin Max.
Todos os Whos, em Whoville, vão chorar.
Kimköy'deki... Kimlerin hepsi ağlayacak.
Todos os Whos de Whoville, os grandes e os pequenos, estavam a cantar, mesmo sem presentes.
Kimköy'deki küçük büyük bütün Kimler şarkı söylüyormuş, olmasa da hediyeler.
Em Whoville, dizem... que o pequeno coração do Grinch... triplicou de tamanho, nesse dia.
Grinch'in ufacık kalbi üç beden büyümüş sanki.
A fila para a casa de banho das senhoras vai daqui até Whoville.
Tuvalet kuyruğu buradan Whoville'e kadar uzuyor.
Tem alguma coisa a ver com Whoville?
Bu Whoville gibi bir yer mi?
O segredo é pensares em ti como um dos "quens" da Aldeia dos Quens.
ehh, önemli olan Whoville'deki sakinlerden birisi olduğunu düşünmek.
Estou na Aldeia dos Quens.
Ben Whoville'deyim.
- Aldeia dos Quens?
Whoville?
- Aldeia dos Quens.
Whoville.
Como se fôssemos acordar na manhã de Natal e todos as árvores e presentes em Whoville terão acabado.
Noel sabahı uyanıp Whoville'deki bütün ağaçların ve hediyelerin gittiğini fark edecekmişiz gibi.
És mesmo uma Grinch e deves ser a chefe de Whoville.
Gerçek bir Grinch'sin. Whoville'in başkanı.
Por muito que gostasse de ficar a ver as pessoas de "Whoville" a chorar por causa da sua preciosa gruta ter ido pelos ares, temos de votar para a Ilha Bird. Ainda não.
Ne kadar kalıp Whoville halkının nadide tünellerinin patlamasına ağlayışını izlemek istesem de Bird Island'a dönmeliyiz.