English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Why

Why tradutor Turco

230 parallel translation
Não sei porque é que ela anda tão alto
l don't know why she's riding so high
Tem bilhete para andar Mas não quer saber Não sei porque é que ela anda tão alto
She's got a ticket to ride but she don't care l don't know why she's riding so high
- Claro! Como é que não te lembraste disso, seu tolo?
- Why didn't you think of that?
"Why do you steal?"
"Niye çalıyorsun?"
"Why not work?"
"Niye çalışmıyorsun?"
# # As coisas vão aos pedaços e eu quero saber porque vocês se incomodam
# # Things go asunder and I wonder why you bother
É para isso que lhe pagam?
Is that why they pay you?
Why, Old Glory waves to show
* Eski Zaferlerin dalgaları gösteriyor bize *
Well, if the bluebird files then why can't I
* Eğer Bluebird uçabiliyorsa, neden ben uçamıyorum *
There's three reasons why
* Üç sebebim var *
Why, it takes work to reach the Top
* Başarıya ulaşmak için çok çabalamak gerekir *
Why, he's a human just like you
* O da insan senin gibi *
Why did he run from me
* Neden kaçtı benden *
That's why I'm easy
* İşte kolay biriyim bundan dolayı *
- It don't worry me - Why not?
* Endişelendirmiyor beni *
Pode ser do imperador, mas porque é que é à prova de espada? but why is it sword-resistant?
İmparatorun olabilir, peki neden kılıç kesemiyor?
Porquê? ( Why ) "y".
Y.
Nenhum homem pode negar... Então porque a teria ele mudado? * So why would he change her?
* Hiç kimse inkar edemez * peki onu neden değiştirmeye çalıştı?
Pede desculpa pelo incómodo.
Why don't you tell these people you're sorry for bothering them?
Tu, o Walter e o Leon estavam a cantar I Wonder Why.
Sen, Walter ve Leon I Wonder Why şarkısını söylüyordunuz.
tudo porque... " " Desligaste... "
Why'd you have to turn off
Eles tocaram "Why Do I Love You".
Neden Seni Seviyorum'u çaldılar.
"Por quê, oh, porque será que eu adoro Paris?"
"Why, oh, why do I love Paris?"
Ferido, o cervo a gemer se vá E o indene veado se divirta
Why, let the stricken deer go weep The hart ungalled play
# Tell me why I don't like Mondays!
# Neden Pazartesileri sevmediğimi söyle bana!
# I don't know why I love you like I do
# Seni neden böyle sevdiğimi bilmiyorum
Bastard! Why are you growing opium?
Ne hantalsın çabuk gelsene, içerde dumandan geberiyodum!
Why is he coming back so soon?
Niye böyle erken dönüyo lan?
Hey, why didn't you check the carpet before we arrived?
Heyt! Biz gelmeden önce niye halıya bi göz atmadın?
* Você pergunta por que...
# You ask why...
* Então por que faço que eu choro quando meu people estão em trouble?
# No! # Then why do I cry # when my people are in trouble?
É por isso que ele é um general e nós não.
That's why he's a general, and we ain't.
Porquê, Hogan...
Why, Hogan...
Porquê?
Why?
Porque haveria de ter sugestões?
Why should I have suggestions?
Para quê?
Why bother?
Ajude-me. Porquê?
- Why should I?
- Porque perdes tempo com ele?
- Why waste your time with him?
- Porque não?
- Why not?
- Já chega. Porque está tão relutante?
Why are you being so reluctant?
Por que não vais cagar?
Why don't I go eat some hay?
Better not pout I'm telling you why
Suratını asmasan iyi edersin, Sana nedenini söylüyorum
- Why I'm all alone today
- Niye yapayalnızım?
- Onde fica Via Layetana?
- Which way to Via Layetana? - Why?
Cuidado Tracy.
"Why waste it in chatter" - Dikkat et Tracy.
Anda lá, vamos!
"Why not a slew more"
- Johnson...
Why Johnson. İyi akşamlar, Doktor,
Andei pensando no que você fez comigo
# "Why Did You Do lt?" # by Stretch
Por que você fez isso?
# Why did you do it?
Por que você fez isso comigo?
# Why did you do sat sing to me? # #
BEM-VINDOS JOGADORES COMPULSIVOS
# Night and day Why is it so #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]