English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Wiggles

Wiggles tradutor Turco

28 parallel translation
Wiggles, rebobina.
Wiggles, kaseti başa sar.
Em frente senhor Wiggles.
İleri, Bay Solucan. Kafeteryaya şafakla Vardık.
Mesmo que o Sr. Cacete... tenha mastigado aquele gajo, não havia ninguém mais aqui.
Bay Wiggles o adama faul yapsaydı dahi, burada hiç kimse olmazdı.
Não aguentava ouvir aquilo mais uma vez. Ainda arrancava a cabeça.
Herhalde Wiggles'ın "Dolby Dolby" şarkısını bir kez daha dinlemeye katlanamazsın.
The Wiggles On Ice e para o rodeo gay. É tudo um só espectáculo?
Çünkü Kristi Yamaguchi, Wiglles ve Eşcinseller Rodeosu biletleri satıyorum.
São os reis das bandas de casamento.
Düğün orkestralarının The Wiggles'ı gibiler.
Podíamos ir a um concerto dos Wiggles, e depois até minha casa tomar um leitinho em pó.
Bir Wiggles konserine gidip, sonra benim beşiğimde biraz mama atıştıralım, sonrasına bakarız, ne dersin?
Este tipo é um fenómeno. O disco já vendeu 100.000 cópias em menos de duas semanas. Os Wiggles podem vir beijar o meu rabo branco e pastoso.
Bu adam bir fenomen plak şirketi 2 haftadan daha kısa bir sürede yüz binden fazla sattı bile The Wiggles Grubu beyaz kıçımı öpebilir.
Se soubesse onde os "Wiggles" moram, e estou a pesquisar, - matá-los-ia com uma AK-47. - Certamente.
Wiggles'ın nerede yaşadığını bilseydim, ki arıyorum onları kalaşnikofla öldürebilirdim.
Hora dos "Wiggles"!
Oynama vakti.
Sabias que havia 5 "Wiggles" originalmente?
Aslında beş Wiggles var biliyor musun?
Digamos, hipoteticamente, que fomos a um concerto dos Wiggles na última Sexta-feira à noite, e porque os meus pais não estavam em casa, fomos para o meu quarto e começamos aos beijos.
Diyelim ki, varsayım olarak, geçen Cuma Wiggles konserine gittik ve sonra babamlar evde olmadığı için odama çıktık ve sevişmeye başladık.
Hoje fiz uma piada sobre os Wiggles.
Bugün Wiggles'la ilgili bir espri yaptım.
Facto divertido... esta bolsa com isolamento mantém fria uma garrafa de Prosecco... durante um concerto inteiro dos Wiggles.
İlginç bir bilgi : İzole edilmiş iç yüzeyi, bir şişe şampanyayı tüm Wiggles konseri boyunca soğuk tutuyor.
Deixa-o a ver The Wiggles, que ele fica bonzinho durante horas.
Hareket eden bir şeyin önüne koy, saatlerce oyalanıyor.
- É uma música.
- Ne? - Wiggles şarkısı bu.
Papá, está um homem Na casa de banho
- Evet, Wiggles şarkısı. - # Babacığım, banyoda bir adam var #
Aposto que nem é uma canção. Não é, pois não?
O da Wiggles şarkısı değildi, değil mi?
- O Mr. Wiggles?
Bay Wiggles mı?
- Que se foda o Mr.
Evet, Bay Wiggles.
Wiggles.
Sikik Bay Wiggles.
Mas dei-lhe o nome artístico de Ima Wiggles.
Ona Ima Wiggles sahne ismini vermeyi düşünüyorum.
Tu és a pessoa mais talentosa que conheço. E eu conheci três dos Wiggles.
Wiggles'ın üç üyesiyle tanışmış olmama rağmen, tanıdığım en yetenekli insansın...
- Perdeste o The Wiggles. - Kev.
- The Wiggles'ı kaçırdın.
Elas amam o The Wiggles.
- Kev. The Wiggles'ı çok seviyorlar.
- Adeus, Sr. Wiggles.
- Hoşça kal Kırpık.
Eu não me importo se eles já estão mortos ou vivos, eu só quero agarrá-los.
Ölmüş olsalar da, ya da, June Wiggles gibi sağ olsalar da, onları bulmak istiyorum.
Pois, o Wiggles tem óptimas dançarinas, mas são um pouco atarracadas, O que... eu acredito.
Evet, Kıpırtı'da harika dansçılar var ama çok kendini beğenmişler ki inanıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]