English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Wight

Wight tradutor Turco

29 parallel translation
ISLE OF WIGHT FESTIVAL AGOSTO DE 1970
İngiliz müzisyenleri, sadece gitaristleri değil herkesi... fazlasıyla etkiledi. Herkes onu sevmişti.
Isto é a Ilha de Wight.
Burası Havva Adacığı.
Seja benvindo a inspeccionar a avaria, mas acho que vamos directos para a Ilha de Wight.
Hasarı incelemek için buradasın, bence doğruca lsle of Wight'a gitmeliyiz.
Ando á volta da ilha de Wight até ficarem todos tontos e volto para casa.
Herkesin başı dönene kadar Wight Adası etrafına turlayıp, sonra da yurda döneceğiz.
- Na Ilha de Wight.
- Wight Adası'nda.
Eles estavam a transferi-lo para a Prisão Albany, na Ilha de Wight.
Onu naklederlerken kaçmış.
Dwight na tua boca
- D'wight dudaklarin.
Apanhámos vacinas, quando fomos à Ilha de Wight.
Wight Adası'na gittiğimizde aşı olmuştuk.
Arranjei trabalho a cuidar de três rapazes para uma Sra. Eldon, The Larches, Ventnor, llha de Wight.
Bayan Eldon'ın üç oğluna bakmak üzere bir iş buldum. The Larcher, Ventnor, Wight Adasında.
Sabemos que trabalhou na llha de Wight e que depois se empregou com a Sra. Deering.
- Wight Adasında bakıcılık yaptığını sonra da Bayan Deering'in yanında çalıştığını biliyoruz.
1987 é apenas a Ilha de Wight.
1987 Wight Adası.
Venho da Ilha de Wight.
Wight Adası'ndan geliyorum. "
Alguém tem o endereço actual? Rua Boyd, 575, Southeast Philadelphia.
557 Wight Caddesi Güneydoğu Philadelphia.
Estava a pensar na Ilha de Wight.
! Wight adasını düşünüyordum.
Todas elas, ao escapar da Corte de Hampton.
Hem de hepsinden. Hampton Sarayı'ndan kaçıp Wight Adası'na gittiği düşünülüyor.
Depois de montados, os passadiços formam uma ponte, como este modelo de treino montado pelos SEABEES na Ilha de Wight.
Bloklar bir araya geldiğinde burada görülen örnekteki gibi denizin ortasında, İnşaat Taburları tarafından aralıksız bir köprüye benzeyen, iskeleler oluşturuluyordu.
É um pouco como a Ilha de Wight. Lembras-te?
Biraz Wight Adası'na benziyor.
O concerto na ilha Wight, pretende ser uma fusão de espírito e os melhores músicos de rock do mundo.
Isle of Wight'taki konserde dünyanın en iyi rock müzisyenleri yer alacaktır.
- A Ilha de Wight se repetindo.
Tekrardan Wight adası.
- Há gente na Ilha de Wight.
- Wight Adası'nda insanlar varmış.
Iremos para a Ilha de Wight logo de manhã.
Sabah Wight Adası'na gitmek için yola çıkarız.
Ou podíamos ir para a Ilha de Wight.
Ya da Wight Adası'na gidebiliriz.
Porque iria você querer ir para a Ilha de Wight?
Neden Wight Adası'na gitmek istiyorsun ki?
Encontramo-nos na Ilha de Wight para escrever em sossego e fazer orgias.
Biraz rahatsız edilmeden yazmak ve alem yapmak için Wight Adası'nda buluşacağız.
Festival Isle of Wight, 1968.
Wight Adası Festivali, 1968.
Ilha de Wight?
Isle of Wight da mı oturuyorsunuz?
- Na Ilha de Wight.
- Wight Adası.
Talvez devêssemos dar-lhe a Ilha de Wight pelo tempo.
Belki bu süreç esnasında ona Wisle Adasını vermeliyiz.
O primeiro wight que eu vi foi trazido para Castelo Negro de além da Muralha.
Gördüğüm ilk ölü, Duvar'ın ötesinden Kara Kale'ye getirilmişti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]