English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Willie

Willie tradutor Turco

2,719 parallel translation
Willie, deixa-me perguntar uma coisa.
Willie, sana bir şey soracağım.
Acabei de ler o caso do Willie Weathers.
Willie Weathers'ın dosyasını okuyordum.
- Willie.
- Willie.
Willie, não faças isso!
Willie, Willie, yapma!
Como é que vais tratar dele, Willie?
Onunla nasıl ilgileneceksin Willie?
E tu, Willie.
Ve sana Willie.
Willie, passa por cima deles.
Willie, yere yık onları.
Willie.
Willie.
O que estás a fazer?
Willie. Ne yapıyorsun?
Willie, ombros em baixo!
Willie, omuzlar aşağıya!
Willie, sai do campo!
Willie, çık sahadan!
É toda tua, Willie.
Senindir Willie.
Vai, Willie!
Hadi Willie! Hadi Willie!
És um miúdo espectacular, Willie, mas desistes de ti muito facilmente.
Sıkı çocuksun Willie, ama çok kolay pes ediyorsun.
Vim pelo Willie Weathers.
Willie Weathers için geldim.
Leon, passa a bola ao Willie.
Leon, topu Willie'ye at.
Estás ver esta linha, Willie?
Şu çizgiyi görüyor musun Willie?
Eles não te vão ajudar, Willie.
Sana yardım etmezler Willie.
Willie, vamos!
Willie, hadi bakalım!
Vamos, Willie.
Hadi Willie.
Vamos, Willie!
Hadi Willie!
- Onde está o Willie?
- Willie nerede?
Willie Weathers.
Willie Weathers'dan.
E o Willie é o melhor.
Willie de müthiş bir oyuncu.
O Willie já não é mais assim.
Willie artık öyle biri değil.
- Willie Weathers.
- Willi Weathers.
Diz aqui que Willie tem um irmão, seis anos.
Burada Willie'nin tek kardeşinin altı yaşında olduğu yazıyor.
Willie!
Willie!
Touchdown, número 13, Willie Weathers para os Mustangs.
Touchdown, 13 numara, Mustang'lerden Willie Weathers.
88 para sempre!
Hayat boyu 88! - Bu Willie. Hadi!
- Vais para a cela, Willie.
- Hücreye gireceksin Willie.
Realmente acho que isso não importa. Porque também estás tramado, Willie.
Bence fark etmez... çünkü sen iki durumda da çuvalladın Willie.
Já não és o falhado que eras quando chegaste aqui, Willie.
Buraya gelen o zavallı adamdan eser yok artık.
O teu pai era um falhado, Willie.
Baban zavallı biriymiş Willie.
Eu sei como te sentes, Willie.
Nasıl hissettiğini biliyorum Willie.
Depois do nosso jogo, Willie Weathers tentou salvar Kelvin Owens porque ele não o viu como um inimigo, mas sim como companheiro de equipa.
Maçtan sonra Willie Weathers, Kelvin Owens'ı kurtarmaya çalıştı. Çünkü onu düşman olarak değil, takım arkadaşı olarak görüyordu.
Willie!
Willie! Willie!
Tens o Willie livre!
Willie boşta!
Vai, Willie, vai!
Hadi Willie, hadi!
Este era o número 13, Willie Weathers.
13 numara Willie Weathers.
Arremesso 26 para Willie. Consegues arremessar pelas 20 jardas?
Willie'ye 26 atış. 20 yardayı geçebilir misin?
Touchdown, número 13, Willie Weathers.
Touchdown, 13 numara Willie Weathers.
Willie Weathers ganhou uma bolsa completa para jogar futebol na escola.
Willie Weathers iyi bir yatılı okulda tam futbol bursu aldı.
Muito bem, Willie.
Pekâlâ, kaptan.
- Ei, Willie, ainda estamos a jogar?
Willie, devam ediyor muyuz?
Tenho o Grande Willie e os gémeos, para ti, quando chegar a casa.
Eve gelince sana koca Willie ve ikizleri vereceğim.
- O Grande Willie e os gémeos?
Demek, koca Willie ve ikizler.
Willie, é o seu nome? Willie?
Adınız Willie mi?
É o que está aqui no formulário.
Willie? Bu kâğıdın üstünde öyle yazıyor.
Willie ou Wilson.
Willie mi, Wilson mı?
Vai, Willie.
Git bakalım Willie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]