English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Willoughby

Willoughby tradutor Turco

328 parallel translation
Silêncio, Willoughby!
Sessiz ol, Willoughby!
- Não sei, Lorde Willoughby.
- Bilmiyorum, Lort Willoughby.
Lorde Willoughby, obrigada, mas não seja tonto.
Lort Willoughby, teşekkür ederim, ama aptal olmayın.
Capitão Blood, o Lorde Willoughby manda os cumprimentos... e pede para falar consigo logo que lhe seja possível.
Kaptan Blood, Lort Willoughby talimatlarını iletti ve kendisiyle görüşmenizi talep ediyor.
- Lorde Willoughby, ele não pode.
- Lort Willoughby, olamaz.
Lorde Willoughby, ajude-me.
Lort Willoughby, bana yardım edin.
Lorde Willoughby, vinha deixá-los em Port Royal, mas agora...
Lort Willoughby, sizi Port Royal'de karaya ulaştırmak üzere yola çıktım, ama şimdi....
Muito bem, Lorde Willoughby.
Pekala o halde, Lort Willoughby.
Lorde Willoughby, é convidado no meu barco... e ainda me lembro do comportamento decente, por isso, não lhe vou dizer o que penso da oferta.
Lort Willoughby, siz gemimde bir misafirsiniz. Eski ahlaklı günlerimden bana kalan bir davranış olarak size bu teklif için düşüncelerimi iletmeyeceğim.
Lorde Willoughby, ela ama-me!
Lort Willoughby, o beni seviyor!
Chamo-me Willoughby.
İsmim Willoughby.
Lorde Willoughby?
Lort Willoughby?
Sr. Harry Faversham, Capitão John Durrance, e um para o Willoughby "cara gorda".
Bay Harry Faversham, Yüzbaşı John Durrance... ve bir tane de Tombul Surat Willoughby'e.
Sr. Thomas Willoughby.
"Bay Thomas Willoughby."
O Peter está numa cabine com o John Durrance e com o Willoughby.
Peter, John Durrance ve Willoughby ile aynı kamarada kalıyor. Üçü bir arada olacağı için mutluyum.
- Willoughby!
- Willoughby?
Willoughby!
Willoughby?
Willoughby, ainda pareço uma pessoa sã?
Willoughby. Hala aklım başımda mı duruyorum?
Dois oficiais britânicos lideraram o regimento Surrey, capturados em Gakdul : os tenentes Burroughs e Willoughby ".
- Bravo! "Bu başarının mimarları Gakdul Kuyularındaki çatışmada... esir düşen Kuzey Surrey Kraliyet Alayına mensup... iki subay oldu. Teğmen Burroughs ve Willoughby."
E o bom e velho Willoughby!
Sevgili Willoughby de!
" Os tenentes Burroughs e Willoughby, cuja fuga da prisão, se deveu a um acto heróico, descrito pelo Ten.
"Teğmen Burroughs ve Willoughby'nin... "... hapishaneden kurtuluşları, bana bizzat Teğmen Burroughs... tarafından anlatılan bir kahramanlık eylemiydi.
Acabei de receber a excelente notícia sobre o Peter, o Willoughby, e o Harry Faversham.
Peter, Willoughby ve Harry Faversham ile ilgili harika haberi... yeni öğrendim.
Uma paragem em Willoughby
ALACAKARANLIK KUŞAĞI WILLOUGHBY'DE BİR DURAK
Estamos em Willoughby!
Willoughby Durağı!
O que quer dizer com Willoughby?
Ne diyorsun, Willoughby mi?
Onde é Willoughby?
Willoughby neresi?
Não há nenhuma paragem nesta linha chamada Willoughby.
Bu hat üzerinde Willoughby diye bir durak yok.
Onde fica Willoughby?
Willoughby neresi?
Willoughby, Senhor?
Willoughby mi, efendim?
Willoughby é ali fora.
Dışarısı, Willoughby.
Willoughby.
Willoughby. Haziran ayı.
Estamos em Willoughby.
Willoughby Durağı!
Já alguma vez ouviu falar de uma cidade chamada Willoughby?
Willoughby adında bir kasaba duydun mu?
Willoughby?
Willoughby mi?
Willoughby onde?
Nerede?
Willoughby, Connecticut, suponho, ou Willoughby, Nova Iorque.
Willoughby, Connecticut sanırım. Ya da Willoughby, New York.
Não há Willoughby nessa linha.
Hat üzerinde Willoughby yok.
Num lugar chamado Willoughby.
Willoughby adında bir yer.
Willoughby.
Willoughby.
Na passada semana, perguntou-me por uma cidade chamada Willoughby,
Geçen hafta Willoughby diye bir kasabayı sormuştunuz, Bay Williams.
Estamos em Willoughby.
Willoughby Durağındayız.
Willoughby, Senhor.
Willoughby, Efendim.
Willoughby
Willoughby.
Chegámos a Willoughby.
Willoughby yolcusu kalmasın.
Sairei em Willoughby.
Willoughby'de ineceğim.
Chegamos a Willoughby.
Willoughby Durağındayız.
Gritava por uma certa Willoughby, e correu para a porta e, foi a última vez que o vi.
Willoughby falan diye bağırıyordu. Sonra da vagondan dışarı fırladı. En son o zaman gördüm.
Pompey, vai buscar o Dr. Willoughby.
Pompey, Doktor Willoughby'i bul.
Willoughby!
Willoughby!
Willoughby?
Willoughby?
- Willoughby?
- Willoughby mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]