Translate.vc / Português → Turco / Winds
Winds tradutor Turco
21 parallel translation
Vai ver a Cave of the Winds, Goat Island, Old Fort.
Geçmeden evvel Winds Mağarası, Goat Adası ve Old Fort'u göreceksiniz.
É aqui a Cave of the Winds.
Bu kadar. Winds Mağarası.
É o War Winds.
Adı Savaş Rüzgarları.
Vim comprar o vosso cavalo War Winds, se a sua filha não se importar muito.
Eğer kızınız da uygun görürse, aygırınız Savaş Rüzgarları'nı almaya geldim.
Deixe-me vender o War Winds ao Sr. Benedict.
Bay Benedict'e Savaş Rüzgarları'nı ben satayım.
Ou vai o War Winds ou vou eu.
Ya Savaş Rüzgarları, ya ben.
Não sei. Ela estava a montar o War Winds.
Savaş Rüzgarları'na biniyormuş.
# # Os ventos da noite sussurram tão suavemente
# # The winds of night so softly are sighing
* Mas ele acaba
# But he winds up
Serpenteia pelas colinas Durante 15 dias
# Winds on srough se hills for fifteen days # #
Ao final da manhã, transforma-se em ventos feroses.
By late morning, it turns into ferocious winds.
Mas desta vez, os ventos são mais calmos, e elas podem usar a temperatura a aumentar para ganhar altura.
But this time, the winds are calmer, and they can use the rising thermals to gain height.
Mas conforme o calor aumenta, os ventos aparecem novamente.
But as the heat rises, the winds lock in again.
Ventos e correntes puxam os nutrientes do fundo, e a vida floresce onde os raios do sol consegue penetrar.
Winds and currents pull nutrients from the deep, and life blooms wherever the rays of the sun can penetrate.
Eles estão quase a 3.000 milhas dos trópicos, e os ventos estão soprando forte.
They're nearly 3,000 miles from the tropics now, and the winds are blowing hard.
Ele gere um bordel chamado'Trade Winds Motel'.
Trade Winds Motel adında bir kerhane işletiyor.
Nunca vinhas a casa almoçar quando tínhamos a Four Winds.
Four Winds varken öğle yemeği için eve gelemezdin.
Então, vamos oferecer um destes perfumes fabulosos, Quer se trate de uma Fusão Floral ou Winds Paraíso, eles têm a sua chance.
Sonra "Floral Füzyon" veya "Cennet Rüzgarları" gibi şahane kokulardan takdim edeceğiz, istediklerini seçecekler.
Contrataste os Trade Winds.
Hayaletlerle iş bağladın. Kimdi ki o herifler?
Mais importante ainda, fiz reservas para nós no Spa Quatro Ventos.
Daha da önemlisi Four Winds Spa'da rezervasyon yaptırdım.
HAWAII FIVE-O [ S04E21 - "Makani'Olu A Holo Malie ( Fair Winds and Following Seas )" ]
Makani'Olu A Holo Malie - Rüzgarınız Bol, Yolunuz Açık Olsun.