English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Winslow

Winslow tradutor Turco

291 parallel translation
Um tal Winslow também queria tratar-me das coisas de borla.
Winslow adında biri de işlerimi bedava halletmek istiyordu.
A Oeste de Winslow.
Winslow'un batısı.
Acho que estamos a chegar a Winslow.
Sanırım yakında Winslow'a varmış olacağız.
Estamos a chegar a Winslow.
Winslow'a geliyoruz.
Não sei, mas aquilo parece grande demais para ser Winslow, no Arizona.
Bilmiyorum, burası Winslow için fazla büyük görünüyor.
Acho que nos afastámos cerca de 500 quilómetros de Winslow.
Sanırım Winslow'u 500 kilometre kadar geçmişiz.
Segundo a Defesa Aérea, o rumo original e a velocidade de descida tê-lo-iam levado para aqui, a sul de Winslow.
Hava Savunma'ya göre... esas rotası ve iniş hızı onu buraya getirmiş olmalıydı. Winslow'un güneyi.
- Coloquem comandos em Winslow.
- Winslow'da bir komuta üssü kuralım.
O Winslow e o Dockins já devem ter colocado os segundos marcos.
Winslow ve Dockins ikinci işaretleri yerleştirmiş olmalı.
O Dockins, o Winslow, o Riley, à tabela, contacto no ponto dois. Roger?
Dockins, Winslow, Riley, tam zamanın da ikinci nokta tamam.
O Winslow colocou o quarto marco.
Winslow dört numarayı yerleştirdi.
"Tenho dois para o tumor do Winslow."
"Winslow tümörüne iki biletim var."
Miúdo de liceu, de Winslow.
Winslowlu, liseli bir genç.
Sr. Harrison Winslow?
Bay Harrison Winslow?
- Obrigado. Harrison Winslow.
Harrison Winslow.
Ligue para Bob Winslow.
Bob Winslow'u ara.
Eu falei com Bob Winslow.
Bob Winslow'la konuştum.
Fouts passa a Winslow.
Gole gidiyor. Winslow'u da geçti.
Obrigado por me receber, Almirante Winslow.
Beni kısa sürede kabul ettiğiniz için teşekkürler. Amiral Winslow.
Carl, você e o Orlando vão participar num jogo de guerra experimental concebido pelo Almirante Winslow.
Carl, sen ve Orlando Amiral Winslow tarafından yüksek öneme sahip bir tatbikatta büyük bir rol alacaksınız.
- O Almirante Winslow sabe disto?
- Amiral Winslow'un bundan haberi var mı efendim?
É você, Winslow.
Evet, sensin Winslow.
Somente o fabricante de brinquedos, Winslow Schott, foi condenado.
Sadece oyuncakçı, Winslow Schott hüküm giymiş.
E pretende imitar o Winslow Homer, tirando o remador ser branco.
Ayrıca şuradaki beyaz kayık hariç. Winslow Hommer'dan çalıntı. Monet resmi.
Detective Winslow.
Detektif Winslow.
Melhor do que na faculdade, quando estava para sair com o Robby Winslow e tinhas medo que eu apanhasse uma bactéria.
Bu hukuk fakültesindeyken Robby Winslow ile çıkacağım sırada koli basiline yakalanmamdan endişelendiği söylemenden daha iyi.
- Mr. John Winslow. - Eu...
Bay John Winslow.
- O juiz Winslow manda cumprimentos.
- Bu da ne?
O meu nome é Matthew Winslow, da Winslow Multimedia.
Adım Matthew Winslow, Winslow Multimedia'nın sahibiyim.
Estamos a tentar fazer-lhe um favor, Sr. Winslow.
Size bir iyilik yapmaya çalışıyoruz, Bay Winslow.
Fazia a audição para o papel de Dr. Tad Winslow na novela de sucesso "Nunca acaba".
Popüler pembe dizi Asla Bitmez'de Dr. Tad Winslow rolü için seçmelere katılmıştım.
Mas faço de Dr. Tad Winslow há 25 anos.
25 yıldır Dr. Tad Winslow'um.
Há 25 anos disse que era muito feio para fazer de Dr. Tad Winslow.
25 yıl önce... Dr. Tad Winslow'u oynayamayacak kadar çirkin olduğumu söylemiştin.
- És o nosso novo Dr. Tad Winslow.
- Yeni Dr. Tad Winslow'umuz sensin.
Mas não podem existir dois Dr. Tad Winslow.
Ama iki Dr. Tad Winslow olamaz!
E como Dr. Tad Winslow, Moe Szyslak.
Ve Dr. Tad Winslow rolünde, Moe Szyslak.
Não sei se conseguirei aceitar o Moe como Dr. Tad Winslow.
Moe'yu Dr. Tad Winslow olarak kabul edebilir miyim bilmem.
Vão matar o Dr. Tad Winslow!
Dr. Tad Winslow'u öldürüyorlar.
" Grande plano do cadáver do Dr. Winslow.
Yakın plan Dr. Winslow'un cesedi.
Dr. Winslow?
Dr. Winslow.
O Dr. Winslow só ia morrer num sonho.
Dr. Winslow sadece bir rüyada ölecekti.
Eu sou o comissário Winslow, e este é o oficial Duncan.
Ben Sheriff Winslow, ve bu da Duncan.
- É só o Michael Winslow da "Academia de Policia".
- Polis Akademisi'nden Michael Winslow.
Bem-vindo ao estado de Evergreen... Sr. e Sra. Winslow.
Evergreen Villalarına hoşgeldiniz bay ve bayan Winslow.
Conheçam os Winslows :
Winslow ailesi ile tanışın :
Winslow, Eu sei.
Winslow, biliyorum.
Parece ser uma das raparigas dos Winslow's.
Winslow'ların kızlarından birine benziyordu.
Os Winslows tiveram finalmente... o controlo sobre a família... mas custou-lhes uma filha adolescente... o acordo violado na 15ª Dimensão.
Winslow'lar sonunda ailelerinin kontrolünü tekrar sağladılar. Ama bu onların genç kızlarına mal oldu... Alacakaranlık Kuşağında yaptıkları bir anlaşmayla.
A única saída aí perto é o viaduto Winslow.
Size en yakın çıkış, Winslow Üstgeçidi.
Viaduto Winslow.
Winslow Üstgeçidi.
Aquele poeta, Norther Winslow pegou.
- Şair Norther Winslow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]