English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Wise

Wise tradutor Turco

108 parallel translation
Este é o seu segundo oficial, o tenente Sábio... ele instrui os seus rapazes com mão de ferro.
Bu ikinci komutanı, Teğmen Wise. Demirden bir elle adamlarına disiplin aşıladı.
Sábio, dá-nos cobertura até atravessarmos.
Wise, bizi koru.
Chame o tenente Sábio.
Teğmen Wise'i çağırın.
Tenente Sábio, apresente-se!
Teğmen Wise, Teğmen Zadra'ya rapor ver.
Tenente Sábio, apresente-se ao Farpa!
Teğmen Wise, Teğmen Zadra'ya rapor ver!
Vamos esperar pelo Sábio.
Wise'i bekleyelim.
Por que é que o Sábio não está aqui?
Wise niçin hala gelmedi?
O Tenente Sábio disse para irmos em frente.
Teğmen Wise devam etmemizi söyledi.
Sábio, vamos salvar-nos.
Wise, kendimizi kurtaralım!
Desligue a luz, Sábio
Işığı kapat Wise.
O Jake Wise.
Jake Wise.
Trabalha para o Jake Wise.
Jake Wise için çalışıyor.
Você e o Wise são bons amigos?
Wise'la iyi arkadaş mısınız?
Sabe usei o Jake Wise como desculpa para vir até aqui.
Ama Jake Wise, buraya gelmem için mazeretti.
Não vou fazer de espião para si nem para o Jake Wise.
Ne siz, ne de Jake Wise için casusluk yapmayacağım.
Que talvez fosses trabalhar para o Jake Wise.
Jake Wise için çalışacakmışsın.
Estás com problemas de dinheiro, mas não te metas com o Wise.
Para sorunun var ama Wise'ın etrafında dolanma.
Aceita o dinheiro do Wise.
Wise'ın parasını al.
Afasta-te do Wise, bolas!
Wise'dan uzak dur, kahrolası!
O Wise vai mandar alguém mais duro do que eu.
Wise, benden çok daha kabadayı birilerini gönderecektir.
O Wise? Ele venera-a.
Wise, Ona tapıyor.
O Jake Wise pôs alguma coisa no escritório para me tramar.
Jake Wise, suçu bana yıkmak için odasında bir dolaplar çevirdi.
Sr. Wise está á minha espera.
Bay Wise beni bekliyor.
Olá, Sr. Wise.
Merhaba, Bay Wise.
Tu também, Wise.
Sen de, Wise.
O Jake Wise fez coisas que até a ele assustaria.
Jake Wise, kendisini bile çıldırtacak şeyler yaptı.
# Wise men say
Atalarımız der ki
Ia casar-se com uma beldade.
Melanie Wise diye biriyle evlenecekmiş.
A fim de marcar as ambições políticas de Kane, inventou documentários e para lhes dar um ar realista o o montador Robert Wise tinha de arrastar a película pelo chão de cimento.
Hollywood'u her zaman çok sevdim. Ama sevgime karşılık bulamadım. Kariyeri boyunca Welles, yaratıcılık sınırlarını değişik şekillerde zorladı.
- Matt Wire, Mark Lynn, Ben Wise...
- Matt Wire, Mark Lynn, Ben Wise...
O Dr. Wise quer vê-la na sua sala.
Dr. Wise sizi çağırdı.
"O Coelhinho Foragido", de Margaret Wise-Brown.
" The Runaway Bunny, yazan Margaret Wise Brown.
" Wisdom, which means wise words being spoken
Pekala. Bilgelik, yani konuşulan akıllıca sözler demek
Somos tipo "Morecambe and Wise".
Bir araya geldiğimizde Morecambe ve Wise gibi oluruz.
Aliás, nem por isso nenhum de nós é dispensável.
Aslında Morecambe ve Wise değil, çünkü biz sıradan değiliz, Modası geçmiş de değiliz.
É melhor deixar-me ir.
You'd be wise to let me leave.
Seagram, Welch's, Wise, Anheuser-Busch, Birds Eye, Lance, Campbell's, Carvel, Mars,
- Welch, Wise, Bird's Eye.....
Bem... pelo menos não quanto à ti.
Peki... En azından seninle ilgili olan kısmına. Gaccashiro The Wise
- Dennis Wise.
- Dennis Wise.
- Wise, Dennis Wise.
Wise, Dennis Wise.
Na verdade, é Laura Wise, não é?
Aslında Laura Wise, değil mi?
Dennis Wise, chamo-me Howard Colvin.
- Dennis Wise, ben Howard Colvin.
- Dennis Wise.
- Dennis Wise. - Selam, adamım.
Aumenta o volume. Vamos ouvir o que o sábio tem a dizer.
Ses versene, şu Wise One'ı biraz dinleyelim.
Wise Potato Chips.
Wise cipslerini dağıtıyorum.
Não há melhor parelha de ladrões, mas cedo ou tarde, todos se reformam.
İkiniz hırsızlık dünyasının Morecambe ve Wise'ısınız ama, onlar bile kötüleştiler.
O autor do novo livro, "The Wise Guide to Wiseguys".
Kendisi, yeni çıkan "Mafya Üyelerine Akılcı Rehber" kitabının yazarı.
Ben Wise.
Ben wise.
Pela mesma altura, no seu primeiro filme sonoro,
Gerçekçi bir görüntüye sahip olması için kurgucu Robert Wise'a filmi beton bir zeminde baştan sona sürükletti.
- Miss Fasulo atacou Miss Wise no refeitório. - Que é isto?
- Ne oldu?
Lucy Wise, por favor.
Lucy Wise, lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]