English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Woof

Woof tradutor Turco

56 parallel translation
Iliad é qualidade, então, quando ele latir dê a ele lliad...
Sevgili köpekleriniz için... ve Liliad kalite demektir. Yani köpekleriniz woof woof " dediğinde... - Onu Liliad ile besleyin, klasik köpek maması.
São inúteis para os humanos mas maravilhosos para os cães. - Doces Woof, é como os vamos chamar.
Hımm, Bayan Scrumptious'un bir sürü sosyal bağlantısı vardır, biliyorsunuz
Ei, Woof.
Boş ver dostum.
Se o bebé sair todo branco e fofo, chorando baba e ranho, saberemos que o Woof é definitivamente o pai.
Eğer bebek beyaz ve cırtIaksa. Kıçını yırtıyorsa, babasının Woof olduğunu anlarız.
Woof Daschund.
Woof Daschund.
Woof! "
Hav!
George? - Woof!
- George?
Woof!
- Hav!
- Woof!
- Hav!
Sim, "woof"!
- Doğru, hoşt!
- Au!
- Woof!
- Au! - Au!
- Woof!
Vai-te mas é...!
- Woof! - yürü be!
Au... au... au...!
Woof! Woof!
Woof, woof.
- Woof woof!
Woof! Numa dramática reviravolta dos acontecimentos,
Ve iste heyecan.
Woof!
Hav!
O Woof fica rapidamente enjoado.
Kurt'u deniz tutar.
Blah, blah, woof, woof.
Falan filan Vs. Vs.....
Blah blah, woof woof, certo?
Falan filan vs. vs... değil mi?
Bom rapaz.
Woof. Oh, iyi çocuk.
Tens um cão.
Woof! Senin bir köpeğin var.
Dois cães.
Woof-woof.
Devido ao chavão "woof-woof" do Arsenio, escolhemos a comida para cão.
Arsenio'nun meşhur sözü yüzünden köpek mamasında karar kıldık.
Woof.
Woof.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, And to the republic for which it stands one nation under God. Com um Woof-Woof aqui e um Woof-Woof acolá,
* I pledge allegiance to the flag of the united states of america * * and to the republic for which it stands * * one nation under god * * with a woof-Woof here and a woof-Woof there * * here a woof, there a woof everywhere a woof, woof *
- Woof. - Ainda bem para ele.
- Woof.
"Hans von Weiselberger e o Woof Gang, Reinaram na Final do Campeonato de cachorrinhos."
"Ηans von Weiselberger ve Woof Gang köpek şampiyonasını kazandı."
O "Woof Gang" e o seu teinador "Weasel Barger."
The Woof Gang ve eğitmenleri - "Weasel Barger."
Woof Gang, continuem.
Woof Gang, devam edin.
Porque és do Woof Gang.
Çünkü siz Woof Gang'siniz.
- Onde está Woof Gang?
Woof Gang nerede?
Os "Woof Gang", eu mesmo, nós agradecemos.
The Woof Gang ve kendim teşekkür ediyoruz.
E agora, para a final os actuais campeões... É o Hans von WeaseIburger... e os "Woof Gang"!
Ve şimdi, köpek yarışması şampiyonları Ηans von Weaselburger ve Woof Gang!
E isto foi uma fantástica corrida para Hans von Weaselburger... e os "Woof Gang"!
Bu Hans von Weaselburger... ve Wolf Gang için harika bir koşuydu!
Ei, Woof Gang!
Hey, Woof Gang!
Onde está o Woof Gang? Hum?
Woof Gang nerede?
Woof Gang, vamos!
Woof Gang, gelin!
Então de repente eu ouço "Woof" e eu olho para baixo, e há o meu cão, a olhar para mim com duas cabeças, e ele vira a cabeça, e então este é o spot.
Sonra bir "Hav" sesi duyuyorum ve aşağı bakıyorum, köpeğim orada. iki kafasıyla bana bakıyor, kafasını çeviriyor, ve sahne bitiyor.
Não é um grande "woof".
Abartacak bir şey yok.
Continuas a ver a... Woof-Woof?
Hala şu şeyle görüşüyor musun, hav hav'la?
Eles pensaram que estavas a fazer Woof na Australia.
Avustralya'da OTGÇ yaptığını sanıyorlar.
- WooF. Trabalhar em Orgânica. Escuta, a única coisa que importa é que eles te vão aceitar de volta.
Organik Tarlalarda Gönüllü bak, önemli olan tek şey seni geri almaları.
Woof, woof, sabes?
Hav, hav, biliyormusun?
- Wheat Ridge rapazes. - Woof.
Beyaz buğday çocukları.
Parece que é a Fonte Woof.
- Galiba Hav Çeşmesi.
P.S. Woof!
Hav!
"Woof, woof", não "bang, bang".
Hav-Hav. Bang-bang değil.
Eu não me ralo que o teu "beeper" toque o "Who let the dogs out Woof, Woof"
"Who let the dogs out? Hoof, hoof."
Ele vai, "Woof, woof." Pois, obrigado, colegas.
Bizimki, havlıyor.
- Ão, ão.
- Woof, woof, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]