English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Xing

Xing tradutor Turco

113 parallel translation
Ma Hsin-yi era um bom lutador, e muito inteligente os três tornaram-se irmãos, para a vida e lutaram por um futuro comum então atacaram a base do bandido Yen Fung para controlar as montanhas
Ma Xing Yi akıllı ve dövüşte yetenekli biriydi. Bu 3 kişi "Can Kardeşi" olarak bağlanıp... istikballeri için hep birlikte savaştılar Shandong'da ki Yin Biraderlerin üssünü bastılar
Ma Hsin-yi
Ma Xing Yi
quando fomos salvos por Ma, eu e meu irmão Huang ficamos muito agradecidos ambicioso Ma Hsin-yi era outro homem ambicioso e respeitado pelo seu trabalho era respeitado não só por isso... mas também pelas suas qualidades
Ma böylelikle Can kardeşlerini korumuş oldu. Artık çok derinden bağlıydılar. Ma Xing Yi hırslı ve coşkuluydu.
Eu tomarei a Bola Qi Xing Qiu ball, agora!
Şimdi Qi Xing Qui topunu alacağım!
Afinal de contas, eu sou o Super Qi Xing Long, nascido das Bolas de Dragão.
Ben, her şeye rağmen, Ejder Toplarından doğan, Süper Qi Xing Long'um.
Vamos para Shao Xing.
Shao Xing'e gidiyoruz.
Espero por ti todos os dias de lua cheia no Pagode Yu Hua em Shao Xing.
Dinle! Her dolunayda, Seni Shao Xing'deki Yu Hua Pagoda'da bekleyeceğim.
Shao Xing.
Shao Xing.
Ninguém sobrevive em Shao Xing depois de provocar um senhor Namgung!
Shao Xing'de kimse bir Namgunug Lord'unu küçük düşürdükten sonra canlı kalamaz!
Partamos para Shao Xing agora.
Şimdilik Shao Xing terk edelim.
Vou para Shao Xing consigo ou sozinho.
Seninle ya da sensiz Shao Xing'e gideceğim.
Não sei como Shao Xing ficou tão cheio de assassinos.
Suikastçiler tarafından nasıl Shao Xing'in bu kadar bunaltılıyor.
Se calhar devia fazer uma visita a Shao Xing.
Belki de Shao Xing'e bir ziyaret borçluyumdur.
Devia partir, senhor.
Fakat şimdi gitmelisiniz efendim. Bu kadar uzun Shao Xing'de kalmanıza gerek yok.
- Não deve ficar muito tempo em Shao Xing.
Jo'nun Jahalang'ı öldürdüğüne inanıyor musun?
Este filme contém algumas partes de "Hu He Shuang Xing" aka "Tiger Crane Fiss", um filme feito em Hong Kong em 1976, mas as vozes e trilha sonora foram eliminadas e novas vozes e trilha sonora fram inseridas pelos produtores desse filme.
Bu film 1976 yılı Hong Kong yapımı olan "Hu He Shuang Xing" adlı filmden sahneler içermektedir
Irmão Tian-Xing...
Tenzin kardeş.
Quanto ao... matem-no!
Lau Xing'e gelince onu öldür!
Lau Xing! Lau Xing! Lau Xing, voltaste!
Lau Xing, Lau Xing.
- Lau Xing!
Lau Xing!
Que feliz que estou.
Lau Xing'in dönüşünü kutlamalıyız.
Temos de celebrar o regresso de Lau Xing. O criado particular dele preparar-nos-á um grande banquete.
Ulağı bizim için büyük bir ziyafet hazırlayacak.
Bem-vindo, Lau Xing.
Eve hoş geldin, Lau Xing.
O meu nome não é Passepartout, é Lau Xing.
Benim adım Passepartout değil. Adım Lau Xing.
Pelo contrário, Lau Xing.
"Fakat yine de, Lau Xing..."
Havia um mágico chinês, chamado Xing Ling Fu. Que se estava a safar muito bem.
Ching Ling Foo adında gerçekten iyi Çinli bir sihirbaz varmış.
Então o Billy Robison, apareceu do nada, como o mágico Xing Ling Su.
İşte Billy Robinson da ortadan kaybolup sonradan Ching Lung Soo adıyla sihirbaz olarak geri dönmüş.
E o verdadeiro mágico, Xing Ling Fu, ficou enfurecido, e tentou competir com ele.
Ve gerçek Çinli sihirbaz, Ching Ling Foo deliye dönmüş ve bir yarışa girmişler.
E então, um atirador disparava sobre eles. Então, Billy Robison, vestia-se como Xing Ling Su, Ele subia ao palco, com um prato na boca.
Ve Chung Ling Soo olarak giyinmiş Billy Robinson, sahnede ağzının altında bir tabak ile durup beklermiş.
E então o atirador disparava a bala, e Xing Ling Su apanhava-a com os seus dentes.
Ateş edilince Chung Ling Soo dişiyle kurşunu yakalayıp tabağa çıkarırmış.
Era um livro que se chamava, "A Revolta de Xing Ling Su", pelo Will L. Dexter,
Will Dexter'ın yazdığı "Chung Ling Soo Bilmecesi" diye bir kitap ama... Tekrar bakarım.
Xing, tu roubaste a Placa!
Keltoş, plakayı kaybettin.
- Liu Xing? - Sim.
Liu Xing?
- Bom dia, Liu Xing. - Bom dia.
Günaydın Liu Xing.
O nosso Liu Xing só quer saber dos estudos.
Oğlumuz Liu Xing sadece derslerini düşünüyor.
Liu Xing, às vezes nós deixamos-te sair, não é?
Liu Xing, arada bir dışarı çıkmana izin veriyoruz, değil mi?
Estou mais interessada na cultura, mas o Liu Xing explicou-me de forma muito eloquente e fez sentido.
Aslında kültür kısmıyla daha ilgiliyim ama Liu Xing bana çok güzel bir şekilde açıkladı. Anlamlıydı.
Liu Xing...
Liu Xing...
Anda. Liu Xing, olha para esta mulher.
Liu Xing, şu kadına bir bak.
Liu Xing, andava à tua procura.
Liu Xing, her yerde seni arıyordum.
Liu Xing, acho que devias concentrar-te neste problema da Matéria Negra.
Aslında bence bu karanlık madde sorununa eğilmelisin.
Estava a dizer ao Liu Xing que ele devia concentrar-se na Matéria Negra.
Az önce Liu Xing'e söylüyordum, bence karanlık maddeye yönelmeli.
E um deles, Laurence Feng, era o rival do meu amigo Liu Xing na Universidade de Pequim, era o número dois.
Onlardan biri, Laurence Feng, Liu Xings'in rakiplerindendi. Beijing Üniversitesi'nde iki numaraydı.
Liu Xing é o próximo, tem sido muito misterioso em relação à sua proposta, sou o seu conselheiro e nem sei do que se trata.
Liu Xing, sırada sanırım senin çok gizli sonuçların olacaktı. Ben danışmanıyım, ben bile ne olduğunu bilmiyorum.
Liu Xing, hoje vamos dar uma festa.
Liu Xing... Bu akşam kutlama yapacağız.
- Diz "tio Liu Xing".
- Liu Xing Amca bak.
Liu Xing, vou explicar-te uma coisa.
Dur sana bir şeyi açıklayayım.
O Liu Xing venera-o. Queria a sua bênção. Não lha deu.
Liu Xing sana tapıyor, ona onayını vermeni istiyor.
Liu Xing.
Liu Xing.
Liu Xing?
Liu Xing?
- É um excelente trabalho, Liu Xing.
- Bu harika bir iş Liu Xing. - Teşekkürler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]