Translate.vc / Português → Turco / Xix
Xix tradutor Turco
323 parallel translation
Os Abolicionistas do século XIX pedindo a liberação dos escravos.
Ondokuzuncu Yüzyıl'ın Kölelik Karşıtları köleliğin kaldırılmasını istiyorlar.
Ainda pensa viver no século XIX.
Daha hala 19. yüzyılda yaşadığımızı düşünüyorsun.
Fim do século XIX. Aposto que não vende, certo?
Güzel eşyalar var burada. Hanımefendinin çeyizi galiba!
A ciência do século XIX... ambiente da idade da Pedra... paixão do homem das cavernas.
19. yüzyıl bilimi Taş Devri atmosferi mağara adamı şehveti!
Verdade combatente. Não esqueçamos que o marxista no século XIX, antes de povoar as academias da União Soviética, era, simultaneamente, um cientista, um vadio destruidor de ídolos e um revolucionário.
Unutmayalım ki 19. yüzyıldaki Marksistler SSCB akademilerine doluşmadan önce hem bilim adamı, hem serseri put kırıcılar hem de devrimcilerdi.
Fonte : Terra. Século XIX.
Kaynak, Dünya. 18.yy.
XIX, no Arizona, duas facções lutaram pelo controlo da cidade de Tombstone.
Tombstone'un kontrolü için iki taraf çatıştı.
Foram apenas descobertas, por acaso, nos finais do século XIX.
Ondokuzuncu yüzyılda tesadüfen tekrar bulundu.
No século XIX.
19. Yüzyılda.
Esta é uma enciclopédia de videntes do século XIX.
Bu 19. yüzyıl medyumları ansiklopedisi.
Pensar que as pessoas ainda acreditam nestas patranhas no século XIX.
İnsanların hala 19'uncu yüzyılda, o saçmalığa inandıklarını görmek.
Como disse de modo tão sucinto, vivemos no século XIX.
Kısa ve öz bir şekilde belirttiğin gibi, 19'uncu yüzyılda yaşıyoruz.
Dizem que no final do Século XIX... havia um homem tão gracioso quanto desgraçado... que fazia todos rirem.
19.yüzyılın sonlarında geçen bir öykü vardır. Çirkin elli çok komik bir adam varmış. Herkesi güldüren bu adamın adı Augusto imiş.
Ou foi o maior rebento da tradição romântica do início do século XIX?
Yoksa 19. yüzyıl başı romantik geleneğin en büyük yazarı mıydı?
O romancista mais subestimado do século XIX?
19. yüzyılın değeri en az bilinen romancısı mı?
Já não estamos no século XIX.
Artık 19. asırda değiliz.
- O que foi? Cavalheirismo do século XIX?
Bu Viktoryan ( Kraliçe Victoria dönemi ) cesareti de nedir?
'Ninguém teria acreditado, nos últimos anos do século XIX, que este mundo estava a ser intensa e atentamente observado, por inteligências maiores que a do homem, embora igualmente mortais.
" 19. yüzyılın sonlarında kimse, Dünya'nın en az insanoğlu kadar ölümcül ve daha zeki varlıklar tarafından bu kadar dikkatle ve yakından izlendiğine inanmazdı.
Mas no século XIX, veleiros como este, começaram a ser substituídos pelos navios a vapor, outra invenção dos estranhos animais da terra.
fakat 19. yüzyılda, yelkenli gemiler yerini garip kara hayvanlarının bir diğer icadı olan buharlı gemilere bıraktı.
O sistema de canalização de água e gás do século XIX, o de energia eléctrica e de comunicações, do século XX.
Su ve gaz sistemi 19. yüzyıldan. Elektrik ve iletişim 20.yüzyıldan.
No século XIX, a tecnologia permitiu construir, uma ponte suspensa sobre o rio.
19. yüzyılda, teknoloji nehrin üstüne bir köprü yababilecek seviyeye geldi.
Velha, sabes quais foram as inovações da agricultura do século. XIX?
19. yüzyıldaki tarımsal gelişmeleri biliyor musun?
Os rostos. Século xviii ou XIX.
18. veya 19. yüzyıl.
O Sr. Pitts pensa que a literatura do século XIX nada tem que ver com ir para Gestão ou Medicina.
Bay Pitts edebiyatın işletme ya da tıp okurken hiçbir işine yaramayacağını düşünüyor.
Vidraria francesa, de Gallé, século XIX. Quer que lhe apure o preço?
Fransız cam işçiliği, Gallé'den. 19. yy ortaları. Fiyat vermemi ister misiniz?
Que personagem do século XIX ficou conhecido por "O velho Hickory"?
Lisa, lakabı "Yaşlı Ceviz" olan 19.yüzyıl kişisi kimdir?
Na Terra, século XIX.
Deadwood. 19. yüzyıl, Dünya.
Precisamente com os arquivos do oeste americano do século XIX.
Dosyalar özellikle 19. yüzyılın Batı Amerika'sı ile bağlantılı.
Eu prefiro o século XIX. O meu pai costumava coleccionar desses.
Ben 19. yüzyılı tercih ederim. Babam onları toplardı.
Professor, creio que devo lhe alertar que seu comportamento criminoso é tão inaceitável no século XXIV quanto o era no XIX.
DNA'sı biraz sıra dışı ama temel sistemlerinin hepsi normal çalışıyor.
No ínicio do século XIX.
19. Yüzyılın başlangıcı.
Histórias do séc. XIX dos Ozark descrevem pessoas levadas por bolas de fogo.
Ozarkların 19. yüzyıl hikayeleri, insanların ateş topları tarafından alındığını anlatır.
Com as minhas mãos! Episódio XIX : Otoko no tatakai ( A Guerra de um Homem )
Kendi ellerimle... 347.429 ) } BÖLÜM 19 ERKEK ADAMIN SAVAŞI oradasın değil mi?
Para se tirar uma foto onde a pessoa pareça natural é quase necessário retroceder ao século XIX.
Gerçekten böyle içine kapanık olmayan bir resim için neredeyse on dokuzuncu yüzyıla dönmek zorundasın.
Estou pronta para sair do século XIX.
19. yüzyıldan çıkmaya hazırım.
Data provavelmente do final do século XIX.
Muhtemelen 19. yüzyıldan kalma.
Muito bem. Na primeira metade do século XIX...
19.Yüzyılın ilk yarısında...
Um oficial da Frota Estelar fascinado por um melodrama francês do séc. XIX, e agora é líder dos maquis, um grupo de resistentes a lutar a nobre batalha contra os "maus" cardassianos.
19. yüzyıl Fransız melodramına hayran bir Yıldız Filosu güvenlik subayı, şimdi de "kötü" Cardassianlara karşı soylu bir savaş veren bir direniş grubu olan Maquis'nin lideri.
Lar de uma seita de judeus hassídicos desde o fim do século XIX.
Bölge Hasidik Yahudileri'nin * bir bölümüne 19. yüzyılın sonundan beri evsahipliği yapıyormuş.
São compositores, Worf do século XIX.
Onlar 19. yüzyıl bestecisi.
Este mapa mostra todos os encontros nos EUA... até ao séc. XIX.
Bu harita 1800'lerden beri ABD'deki onlarla her karşılaşmayı gösterir.
Uma coisa de interesse. Os Luddites na Inglaterra do século XIX.
Düşündüm, daha güncel bir şey 19 yüzyıl İngiltere'sinde Luddite hareketi gibi.
Há muitos anos, no século XIX, James Mertin, o capitão de um navio irlandês, chegou a esta cidade e decidiu erigir um edifício de escritórios.
Çok uzun yıllar önce 1800'lerin sonunda, İrlandalı bir kaptan olan James Mertin bu kente gelmiş ve buraya bir ofis binası dikmeye karar vermiş.
O século XIX acabou.
19. yüzyıl artık sona erdi.
em poucos meses, estaremos vivendo no século XIX.
bir kaç ay içinde 19. yüzyıla girmiş olacağız
Se calhar, era maior no séc. XIX.
Belki 1800'lü yıllarda daha büyüktü.
No século XIX, o padre Angelo Secchi, astrónomo principal do Vaticano, causou uma revolução na forma como vemos a luz.
Sonra, 19. yüzyılın ortalarında Vatikan'ın baş astronomu Peder Angelo Secchi ışığa bakışımızı değiştirecek olan bir şeyin öncülüğünü yaptı.
Mas eu sei que tem o nome de um bailarino famoso do século XIX.
Ama ben adini 19. yuzyilin unlu bir bale danscisindan aldigini biliyorum, 9 00 : 00 : 59,520 - - 00 : 01 : 02,990 Kendimi bildigimden beri tanirim onu, O benim ortagim. 10 00 : 01 : 03,320 - - 00 : 01 : 05,834 Bu cok samimi oldugumuz anlamina gelmiyor,
Vivemos no século XIX.
O olayın 19. yüzyılda gerçekleştiğini unutuyorsun.
Mas embora se apoiasse na literatura do século XIX, Griffith forjava a nova arte do século XX.
Onun hissiyatı Dickens, Tolstoy, Frank Norris ve Walt Whitman'ın edebiyat geleneğinde demlenmişti.
Aldeia de Monte Athena, em Itália, na viragem do século XIX.
BİR YAZ GECESİ RÜYASI 19. yüzyılın başlarında Monte Athena köyü. Yakalar yüksek.