English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Yoon

Yoon tradutor Turco

189 parallel translation
Esses são de Jae-Yi.
Yoon Jae-Yi'den.
- Agente Yoon!
- Ajan Yoon!
O 31º Rei, Gongmin, foi assassinado, por Hong Yoon e Choi Man-Saeng e substituido pelo Rei Woo.
Chu Yuan-chang, Ming Hanedanlığını kurdu ve Yuan Hanedanı'nı Çin seddi'nin kuzeyine sürdü. Bir Ming elçisinin öldürülmesinin ardından
- BG Yoon é assassinado em Honxiao Park, Shanghai
- BG Yoon killed Shanghai daki Honxiao Parkında, öldürüldü.
Yoon Chong Shin
Yoon Chong Shin
- Ahh, o Yoon Chong Shin!
- Ahh, Yoon Chong Shin!
Yoon Tae-soo.
YOON Tae-soo.
- Chamo-me Yoon Tae-soo.
- Ben YOON Tae-soo.
Suh Tae... yoon, oficial senior.
Suh Tae... yoon, kıdemli memur.
É Suh Tae-yoon, Investigação de crimes.
Ben Suh Tae-yoon, kriminal laboratuarından.
Mrs. Xixi Ling Yoon Duck Quon Poon Washinton, vais gostar de saber que pendurei as luvas.
Bayan XiXi Ling Yoon Dung Quon Puck Washington. Evet? Eldivenlerimi çıkardığımı öğrendiğinde mutlu olacaksın, boo.
Vá lá, YoonBae, vamos beber até morrer.
Haydi, Yoon Bae! Bu gece çatlayana kadar içelim!
- Numero 27 Choi Yoon Seon
- 27 numara Cho Yoon Seon
Comissário Yoon Adjunto Kim e o resto de vocês vou amaldiçoá-los a todos
Komiser Yoon, Başkan Kim... ve geri kalan hepinizi lanetliyorum.
Foi a Yoon, não foi?
Yoon söyledi değil mi?
Yoon-hye, Yoon-hye Song!
Yoon-hye, Yoon-hye Song!
Yoon-jin,
Yoon-jin.
Yoon-jin!
Yoon-jin!
Yoon-jin, onde estás?
Yoon-jin, neredesin?
Yoon-hye!
Yoon-hye!
Yoon-jin, eu estarei a ajudar a Yoon-hye com os trabalhos de casa, por isso vai para a cama sem mim se estiveres cansada.
Yoon-jin, ben Yoon-hye'ye ödevini yapmasında yardım edeceğim. Eğer yorgunsan benden önce yat sen.
Yoon-jin, durme bem!
Yoon-jin, iyi uykular!
Obrigado, Yoon-jin!
Teşekkür ederim, Yoon-jin!
Embora, uma criança como a Yoon-jin que mostrou ter desenvolvido sintomas de deficiência, tende a expressar, de alguma maneira, as suas reacções a mudanças físicas.
Gerçi Yoon-jin gibi gelişim bozukluğu gösteren çocuklar, bir şekilde fiziksel değişimlere tepki verme eğilimindedir.
Sra. Song, os sintomas da Yoon-jin não são sua culpa.
Bayan Song, Yoon-jin'in semptomları sizin hatanız değil.
A nossa Yoon-jin já é uma mulher madura agora, por isso vai precisar de algumas roupas íntimas bonitas...!
Yoon-jin'ımız artık koca kız olmuş. Öyleyse güzel iç çamaşırları gerekli olacak!
Yoon-jin, não carregas ali.
Yoon-jin, oraya basma.
A Yoon-jin deve de estar faminta também.
Yoon-jin de acıkmıştır.
Yoon-hye, vamos lá para baixo.
Yoon-hye, hadi aşağı inelim.
Tratar de ensinar a Yoon-jin a tocar o Cello.
Yoon-jin'e çello öğretmeyi.
Yoon-jin, vamos parar um pouco para já e lavar as mãos para o jantar.
Yoon-jin, şimdilik bırakalım da yemek için ellerimizi yıkayalım.
Yoon-hye Song, vai para o teu quarto.
Yoon-hye Song, odana git.
Yoon-jin, isto é divertido?
Yoon-jin, eğlenceli mi?
Yoon-hye?
Yoon-hye?
Yoon-jin, não te assustes.
Yoon-jin, korkma sakın.
Yoon-jin, quem ligou isto?
Yoon-jin, kim koydu bunu?
O que estás a fazer? Yoon-jin, daqui para a frente, não tocarás mais isto.
Yoon-jin, şu andan itibaren bunu çalmayacaksın.
Porque é que estás a agir assim, Yoon-jin?
Niye Yoon-jin'i hırpaladın?
Se realmente não a conheces, porque é que cortaste a foto dela e gritaste com a Yoon-jin quando ela tocou aquela música?
Eğer bilmiyorsan neden onun tüm resimlerini kesip attın. Niye Yoon-jin'e şarkını çalıyor diye çıkıştın?
Yoon-jin, ajuda-me,
Yoon-jin, yardım et.
Rápido, Yoon-jin!
Çabuk, Yoon-jin!
... Yoon, Yoon-jin!
-... Yoon, Yoon-jin!
- Yoon-jin, não faças isso! Não!
- Yoon-jin, yapma!
Onde está a Yoon-hye?
Yoon-hye nerede?
A Yoon-hye foi acampar hoje.
Yoon-hye kampa gitti bugün.
Olá, daqui é a Yoon-hye Song.
Alo, ben Yoon-hye Song.
... Oh, não, não a Yoon-jin.
Hayır, Yoon-jin olmaz.
Por favor, tudo menos a Yoon-jin...!
Lütfen yeter ki Yoon-jin'ime dokunma!
Tudo menos a Yoon-jin...!
Ne istersen, yeter ki Yoon-jin olmasın!
Yoon-jin, Yoon-jin...
Yoon-jin, Yoon-jin...
Estou?
Yoon Bae?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]