English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Zafer

Zafer tradutor Turco

3,558 parallel translation
Que a vitória foi rápida e total
Zafer kesin ve çabuktu.
" Para nós, a victória é ver-vos sofrer.
Bizim için zafer, acı çektiğinizi görmektir.
"Victória é simplesmente a criação de uma melhor realidade política."
"Zafer daha iyi bir siyasi gerçekliğin oluşturulmasından başka bir şey değildir."
Isso é que é Victória.
Zafer budur.
Victória não nos manda tomar Gaza ou Ramallah ou Nablus ou Hebron.
Zafer, Gazze'yi, Nablus'u veya Ramallah'ı yada El Halil'i feth etmemizi gerektirmiyor.
Touxe-nos victória?
Bu bize zafer getirdi mi?
Infelizmente, não será uma vitória se não estivermos no mesmo barco.
Ne yazık ki beraber ilerlemedikçe bir zafer sayılmaz.
Da forma que o conheço, já deve ter o discurso de vitória preparado.
Seni iyi tanıyorsam zafer konuşmanı çoktan yazmışsındır.
Vitória!
Zafer!
A CONSPIRAÇÃO
KOMPLO Çeviri : Zafer BAYRAKTAR ( ghost _ rider _ 96 )
Vitória.
Zafer.
Aprecias a tua glória?
Zafer parıldaması mı o?
Isto parece... uma vitória.
Ah, şey gibi hissediyorum..... zafer kazanmış gibi.
Um noite triunfante.
Bir zafer gecesi.
Isso é vencer, Kevin.
Zafer kazandık, Kevin.
Victória é victória, sendo Confederada ou da União. E lucros são lucros.
Zafer, zaferdir, Konfederasyon'un ya da Birlik'in olup olmadığı farketmez, ve kazançta, kazançtır.
Não se podem permitir que a batalha se prolongue eternamente e isso dá-nos uma oportunidade única.
O kadar güçlü olmalarına rağmen tüm kuvvetlerini seferber edemeyebilirler. Sabrın sonu zafer olacaktır!
Cantem!
Zafer naraları atın!
Cantem vitória!
Artık zafer bizimdir!
Como bem sabeis, devemos grande parte desta vitória ao Bando dos Falcões, liderado pelo Conde Griffith.
Bildiğiniz üzere bu zafer Lord Griffith'in Şahin Takımı sayesinde kazanıldı.
Bem, a vitória cheira ao interior de um contentor do lixo.
Zafer, çöp kutusu gibi kokuyor.
A vitória está próxima!
Zafer bizimdir!
Vitória! Vitória! Hayllander!
Zafer için!
As cascas vazias que os alienígenas deixaram... tornaram-se os primeiros troféus da Liga.
Boş kabuklar, yaratıklardan geriye kalan Lig'in ilk zafer hatırası oldu.
- Ou uma gigantesca banhada ou uma vitória fenomenal.
- Aynen onu demek istiyorum. - Ne için? - Ya çok siktiri boktan toplanma ya da kocaman bir zafer olacak.
Se conseguirmos fazer isto, teremos algo tangível.
Yapacaksak bize dişe dokunur bir şey lazım. Gerçek bir zafer.
Pauline, você é um triunfo.
Pauline, zafer senin!
Princesa Leia e a Aliança Rebelde realizaram uma grande conquista.
Prenses Leia ve Asi Birliği büyük bir zafer kazandılar.
Vitória agridoce, Ems.
Hem acı hem de tatlı bir zafer, Ems.
... vitória, Victoria.
Zafer Victoria'nın.
Tem a ver com vitória.
Zafer önemli.
Ele faz parecer que tudo conquista.
Zafer kazanmış edasıyla gezinir.
A vitória é minha!
Zafer benim!
Já estava a planear a nossa comemoração da vitória.
Ben çoktan zafer kutlamamızı kafamda planladım.
Que grande vitória?
Büyük zafer nedir?
Para os cristãos, não se tratava da morte mas da vitória sobre a morte.
Hristiyanlar için ölüm karşısında alınan zafer ölümden daha değerliydi.
Por que não cantas vitória para alguém que se importe?
Renkli zafer konuşmanı neden ilgilenen birine yapmıyorsun?
Analiso o terreno inimigo e planeio um rumo para a vitória.
Düşman bölgesini analiz eder ve zafer için bir rota belirlerim.
Vamos Merlin, nós vencemos.
Hadi ama Merlin, zafer kazandık.
A vitória é minha.
Zafer benimdir!
Sherlock, começaria por dizer-lhe que deve encarar um dia de cada vez. E que cada dia sóbrio é uma vitória.
Evet, Sherlock, öncelikle günde sadece bir tane almanı öneririm almadığın her gün de bir zafer olduğunu söylerim.
Lin saiu vitorioso, mas ele se enganou quanto a seu inimigo.
Lin zafer kazanmıştı, ama kaçınılmaz biçimde düşmanını yanlış anlamıştı.
A chance de Zimmermann mudar o mundo viria em janeiro de 1917, quando a elite militar alemã anunciou novo plano de vitória.
Zimmermann'ın dünyayı değiştirme fırsatı, Alman ordusu liderleri Ocak 1917'de zafer için yeni bir planı açıkladıklarında eline geçti.
Claro, no xadrez, ganha quem aniquilar o oponente.
Satranç. Satrançta zafer rakibinin ordularını yok edene aittir.
No Wéiqi ou War, ganha quem tiver mais território, com um pequeno exército.
Weigi veya go'da zafer en az askerle en fazla bölgeyi kontrol edebilenin olur.
Altos, baixos... vitórias, desgostos.
Yukarıda, aşağıda... zafer, keder.
Não sou suficientemente forte para derrotá-la Morgana mas fica a saber que um ódio como o teu nunca vencerá.
Seni yenecek kadar güçlü değilim Morgana, ama şunu bil ki böylesine bir nefretle zafer elde edemezsin.
Apenas vós, grande Emrys, pode assegurar o triunfo do Rei Passado e Futuro.
Sadece sen, yüce Emrys Geçmişin ve Geleceğin Kralına zafer verebilirsin.
A vitória é minha.
Zafer benimdir.
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Zafer BAYRAKTAR ( ghost _ rider _ 96 )
Preciso de um empréstimo.
Zafer kazanmak isteyen adam, sabretmeyi bilmesi lazım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]