English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Zampano

Zampano tradutor Turco

55 parallel translation
Conheces o Zampano, o marido da Rosa?
Rosa'nın kocası Zampano'yu hatırlıyor musun?
Olha para ela, Zampano, é parecida com a Rosa.
Ona bak, Zampano, Rosa'ya benziyor.
É claro, Zampano, ela não é a Rosa, mas é boa rapariga e disciplinada, apenas um pouco estranha, mas se comer bem todos os dias, ela melhora.
Tabii ki, Zampano, o Rosa gibi değil. Zavallının biri ama iyi bir insan ve itaatkar. Karnının tok olması yeter ona.
Queres ir com o Zampano e ocupar o lugar da Rosa?
Zampano ile gidip, Rosa'nın yerini almak ister misin?
O Zampano é um homem gentil, ele vai ser bom para ti.
Zampano çok kibardır, sana iyi davranır.
Ó Zampano, ela vai aprender alguma coisa?
Zampano, o birşeyler öğrenebilir değil mi?
Não viajas com o Zampano com farrapos.
Zampano'nun yanında eski püskü elbiselerle dolaşılmaz.
Agora diz : "Aqui vem Zampano!"
Şimdi "İşte Zampano!" diyeceksin.
Aqui vem Zampano.
İşte Zampano.
Aqui vem Zampano!
İşte Zampano!
Zampano está aqui.
Zampano burada.
Zampano está aqui!
Zampano burada!
Aqui vem Zampano...
İşte Zampano...
Zampano!
Zampano!
- Olá, Zampano.
- Selam, Zampano.
- Zampano, como é que vão as coisas?
- Zampano, nasılsın?
- De onde és?
- Zampano, nerelisiniz?
Zampano, lembras-te, como o som era maravilhoso?
Zampano, bu güzel melodiyi hatırlıyor musun?
Zampano, desculpe-me, uma chamada para si!
Zampano, özür dilerim, sana telefon var.
- Zampano não quer que eu faça isso.
- Zampano istemiyor.
Vai buscar o Zampano.
Git Zampano'yu bul bana.
Viajar com o Zampano prejudica a inteligência!
Zampano'yla gece yolculuk yapmak, seni epey zeki yapmış.
Qual é o problema, Zampano?
Sorun ne, Zampano?
Zampano, deixa-o!
Zampano, bırak onu!
Não, o Zampano ainda está na prisão.
Zampano hala hapiste.
O Zampano não te fez nada.
Zampano sana hiçbir şey yapmadı.
Ainda não sei se vou ficar com o Zampano.
Zampano'yla kalıp kalmayacağımı hala bilmiyorum.
Se eu for com eles ou com o Zampano, é indiferente.
Zampano'yla ya da onlarla gitsem de benim için birşey değişmeyecek.
Tens que ficar com o Zampano, para estar em todas aquelas coisas estúpidas e deixá-lo bater-te como uma mula!
Zampano ile kalıp, zamanını aptallıklarla harcamak istiyorsun. Sana bir köpek gibi davranmasına da izin veriyorsun.
Mas o Zampano tem que ficar apenas contigo, porque ele tem qualquer coisa em relação a ti.
Zampano seni tutuyorsa, bunun bir sebebi vardır.
O Zampano?
Zampano?
Coitado do Zampano.
Zavallı Zampano.
Já não querem trabalhar contigo. Nem com o Zampano.
Ne seninle ne de Zampano'yla çalışmak istiyorlar.
Zampano, estou aqui.
Zampano, buradayım.
Zampano, pára! Basta!
Zampano, Yeter!
Zampano, vem depressa, ele está mal!
Zampano, koş! O kötü durumda.
"Il Matto", ele não se sente bem...
Zampano, "Çılgın Adam" kötü hissediyor...
E agora Zampano, o homem com pulmões de ferro!
Ve şimdi, Zampano, çelik ciğerli adam.
- Zampano, acalma-te.
- Zampano, sakin ol.
Bom disparo, Zampano.
İyi atış, Zampano.
Quando vai ser a vez do Zampano?
Ne zaman sıra Zampona'ya gelecek?
Zampano, tira-me daqui.
Zampano, beni çıkart.
Este é o Zampano.
Bu Zampano.
Yenicall, Zampano, vocês são uma equipa esta noite.
Yenicall, Zampano, bu gece ikiniz bir ekipsiniz.
- Zampano, vai para o telhado.
- Zampano, çatıya çıkmak için hazırlan.
Zampano, como está o vento aí cima?
Zampano, orada rüzgar ne durumda?
Zampano, desce-me primeiro.
Zampano, önce beni aşağı indir.
Zampano devia ter visto isto.
Zampano bunu görmeliydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]