English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Zohan

Zohan tradutor Turco

55 parallel translation
Não te metas com o Zohan!
Zohan'a bulaşılmaz!
Anda Zohan. Vem dançar o "disco."
Hadi disko.
Toca a andar Zohan, vamos embora!
Hadi Zohan! Gidiyoruz!
Ninguém consegue magoar o Zohan!
Hiç kimse Zohan'ın canını yakamaz!
- Adeus Zohan!
- Hoşça kal Zohan, hoşça kal!
Zohan, demos de volta o Fantasma.
Zohan, biz Fantom'u iade ettik.
Zohan, relaxa.
Zohan, sakin ol!
Tens que gostar do acordo.
Hadi ama Zohan, bu anlaşmayı kabul etmek zorundasın.
Você sabe que iria pedir isso ao Zohan.
Bu işlerin Zohan'dan sorulduğunu biliyorsun.
Zohan, porque dizes isso?
Neden böyle yapıyorsun Zohan?
Zohan! Que estás a fazer? As raparigas estão aqui!
Zohan, ne yapıyorsun orada?
Não façam troça do Zohan!
Zohan'a gülünmez.
Não façam troça do Zohan!
Zohan'a gülmek yok!
Nunca façam troça do Zohan!
Zohan'a asla gülünmez.
Zohan, se não podes dizer aos teus pais, a quem podes dizer?
Zohan, annen ve babana söylemeyeceksin de kimlere söyleyeceksin?
- Zohan, agora!
- Zohan, şimdi!
Sou o Zohan!
Benim adım Zohan.
Zohan?
Zohan.
Zohan! Aqui vamos!
Zohan, yakalayamaz.
Matei o Zohan!
Ben Zohan'ı öldürdü!
O Zohan está morto!
Zohan öldü.
Zohan!
Hey, Zohan.
Tudo bem. Ninguém consegue-me ouvir na disco, Zohan.
Sorun yok, burada hiç kimse beni duyamaz Zohan.
Não sou o Zohan.
Ben Zohan değilim.
É claro que és o Zohan Dvir.
Tabi ki sen Zohan Dvir'sin.
Zohan, está tudo bem, não te preocupes.
Zohan, hiç sorun değil.
És o melhor, Zohan!
Sen en iyisin, Zohan.
- Não! Não te pareces com o Zohan.
- Hayır, eski Zohan'a hiç benzemiyorsun.
Não te preocupes Zohan, estou a dizer-te!
Endişelenme, Zohan.
E eu não deixarei o Zohan assassinar o seu sonho.
Ve ben Zohan'ın hayalini yok etmesine izin vermeyeceğim.
Só quero um emprego para o Zohan.
Tek istediğim Zohan'a bir iş bulmak.
Durante este mês, pede um almoço "Happy Munchentuchen" e recebe figuras móveis do novo filme. O Fantasma apresenta "Morte a Zohan."
Bu ay boyunca, Fantom Döner'den çocuk menüsü alın Fantom Serisinden "Zohan'a ölüm" oyuncaklarından biri sizin olsun.
Zohan.
Zohan.
- Zohan Dvir.
- Zohan Dvir.
- Tu não te metas com o Zohan.
- Zohan'a bulaşılmaz.
Eu encontrei o Zohan.
Zohan'ı buldum.
Tu não mataste o Zohan.
Sen Zohan'ı öldürmemek.
Eu matei o Zohan!
Ben öldürdü Zohan.
Este é o mesmo Zohan.
Bu aynı Zohan.
Olha, este é o mesmo Zohan.
Bak, bu kesinlikle aynı Zohan.
Tu és o Zohan!
Sen Zohan.
Zohan, tu não és apenas Israelita.
Zohan, sen sadece İsrailli değilsin.
Zohan, eu não posso!
Zohan, yapamam.
- Zohan!
- Zohan.
Adeus Zohan!
Hoşça kal, Zohan.
Zohan não quer lutar mais.
Oh, Zohan artık dövüşmek istemiyor.
Zohan, temos um problema aqui.
Zohan? Burada bir sorun var.
O Zohan!
Zohan.
Eu salvo a loja depois mato o Zohan!
Ben dükkanı kurtarır. Sonra Zohan'ı öldürür.
Riposta, Zohan.
Karşılık ver Zohan.
Tu andas com o Zohan?
Sen Zohan'la mı vuruşuyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]