Translate.vc / Português → Turco / Zulu
Zulu tradutor Turco
307 parallel translation
Uma vez encontramos-nos com um guerreiro zulú assassinado por sua tribo por tentar escalá-lo.
O dağa tırmanmaya çalıştığı için kabilesi tarafından öldürülen... bir Zulu savaşçısı görmüştük.
Tenho um encontro no campo com uns Zulus.
Zulu'larla kampta bir randevum var.
A pensar, que teria acontecido às duas Zulus com quem tinha um encontro a semana passada.
Geçen hafta randevum olan iki Zulu'ya ne olduğunu merak ediyorum.
"Os Zulus, em números esmagadores, lançaram um ataque disciplinado às encostas da montanha ISANDHLWANA e, apesar de terem resistido com galhardia..."
"Çok sayıda Zulu düzenli bir şekilde ISANDHLWANA dağı eteklerine saldırmış ve tüm çabalara rağmen..."
Talvez as Zulus tenham mais sorte. Casam-se com homens corajosos.
Zulu kızları savaşçılarla evleniyor.
Agora, como sabe o que Cetewayo faz?
Zulu'ların ne yaptığını nasıl biliyorsunuz?
Há 4.000 Zulus a virem contra si.
4.000 Zulu geliyor.
A formação de ataque dos Zulus é em forma de búfalo.
Bir Zulu saldırısı öküz başı gibidir.
Já vi algum Zulu na minha terra? Não!
Londra'da hiç Zulu görmedim ki!
Um regimento Zulu corre 80 para ir combater.
Zulular 50 mil koşar, sonra da savaş eder.
Vêm 4.000 Zulus nesta direcção.
4.000 Zulu geliyor.
Milhares deles.
Binlerce Zulu.
Arranje quem leve os corpos dos Zulus.
Zulu ölülerini atın.
" Em referência à sua mensagem 1-2-1-0-2-8 Zulu.
" Mesajınız 1-2-1-0-2-8 Zulu'ya cevap.
Estas são feitas pelo povo Zulu.
Bunları Zulular yapmış.
04h 31 min 15seg Zulu.
21 derece batı, 85 derece kuzey.
Controlo de aproximação de Boise, daqui Barron zulu 232.
Boise Yaklaşım burası Barron 232 Zulu.
Prossiga, zulu 232.
Devam edin, 232 Zulu.
Zulu 232, 40 milhas sudeste a 10.000 pés.
232 Zulu, 64 km güney-doğu, 3,000 metre.
Zulu 232, temos nevoeiro cerrado aqui.
232 Zulu, burada yoğun sislenme var.
Barron Zulu 232.
Barron 232 Zulu.
Prossiga, Barron Zulu 232.
Devam edin, Barron 232 Zulu.
Zulu 232, 30 milhas noroeste a 11.000 pés.
232 Zulu, 48 km kuzey batı 3352 metre.
Zulu 232, Controlo de Salt Lake.
232 Zulu, Salt Lake Yaklaşım.
Zulu 232, recebido.
232 Zulu, anlaşıldı.
Salt Lake, daqui zulu 232.
Salt Lake, burası 232 Zulu.
PM a Zulu 7.
MP'den Zulu Yedi'ye.
Zulu 7 a Panda 4. Vamos substituí-los na perseguição.
Zulu Yedi'den Panda Dört'e Takibi devraldık.
Zulu 7 à PM.
Zulu Yedi'den MP'ye.
Sector King, Zulu, King.
Yer : King, Zulu, King.
Victory 2-1-0, Aqui Zulu-5-Bravo.
Victory 210, burası Zulu-5-Bravo.
Zulu-5-Bravo, aqui Victory 2-1-0.
Zulu-5-Bravo, Burası Victory 210.
Zulu-5-Bravo, aqui Victory 2-1-0.
Zulu-5-Bravo, burası Victory 210.
2-1-0, aqui Zulu-5-Bravo. Preparem armas.
silahları hazırlayabilirsiniz.
- Parece um zulu.
- Zulu kabilesinden sanki.
Que foi agora, zulu escocês?
Yine ne var, seni İskoç kıçlı Zulu?
1ª Guerra Zulu 1879
1. Zulu Savaşları 1879
Estimativa de reentrada às 19.23 Zulu.
Tahmini yeni giriş 19.23 Zulu'da.
9 de Agosto, 14 : 30 Horário de Greenwich.
9 Ağustos, Zulu Saati 2 : 30 p.m
Lincoln Tower, Bonanza 4-8-Zulu.
Lincoln Kule, Bonanza 4-8-Zulu.
4-8-Zulu, autorizado.
4-8-Zulu, istek onaylandı.
Entendido, 4-8-Zulu segue Cessna.
4-8-Zulu Cessna'yı izliyoruz.
A filha sai do avião com um guerreiro zulu com dois metros, e um osso atravessado no nariz.
Kız burnunda kemik olan, 2 metrelik bir zulu savaşçısının kolunda iner uçaktan.
"Tonta, eu disse um médico rico!"
"Seni aptal! Zengin bir doktor demiştim." ( Rich Doktor, Zulu Witch Doctor )
Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro.
Evet. Sonra Afrika'ya yöneleceğiz, kutsal babanın tüm Zulu halkını vaftiz ettiği yere.
Os xhosa, os zulús, os tswana, os basotho, e muitos outros.
Xhosa'lar, Zulu'lar, Tswana'lar... Basotho'lar ve diğer birçoğu.
- Então tornou-se um zulú?
- O zaman sen bir Zulu'sun
Zulú, xhosa, sotho, tanto faz. Sou Africano, é isso que importa.
Zulu, Xhosa, Sotho hepsi, ben Afrikalıyım, hepsi bu.
Aumente nível para Zulu.
Zuluyu devreye sok.
" Lamento dar parte duma acção desastrosa que ocorreu na manhã de 22 de Janeiro entre os exércitos do Rei Zulu Cetewayo e a nossa Coluna Nº 3, composta por Cinco Companhias do 1 º Batalhão, 24º Regimento de Infantaria,
" 22 Ocak sabahı Zulu kralı Cetewayo'nun savaşçıları ile 24. Piyade Taburu 1. Batarya'dan 5 takımla 2.
Já desceu.
04 : 31 : 15 Zulu.