Translate.vc / Português → Turco / Ómega
Ómega tradutor Turco
257 parallel translation
Esta é a bomba alfa e ómega.
Bu Alfa Omega bombası!
Proceda a 200, nível D. A programar código Ómega.
D seviyesinden 200'le başladık. Program kodu Omega.
Detecto dois veículos sub-luz na direcção Ómega Um, Alfa Seis.
Omega 1, Alfa 6 pozisyonunda iki kimliği belirsiz araç tespit ettim.
Visualização constante coincide com aquele asteróide. Direcção Ómega sete-cinco relativa.
Omega 7-5 yörüngesindeki Asteroide uyuyor.
Ómega, transfira os scanners de longo alcance para a minha consola.
Omega, uzun menzil taramalarını benim konsoluma aktar lütfen.
Quadrante Ómega...
Omega Alfa 6 çeyreğinde.
- Um posto escondido no Sector de Ómega.
Omega sektöründe pek bilinmeyen bir karakol.
É um planeta na extremidade mais longínqua do Sector Ómega.
Omega bölgesi sınırında bir gezegen.
Circuito ómega C. Fechar e mudar para circuito de apoio.
Omega C devresini kapat ve sol servo destek devresine geç.
Ómega, contacta a nave-prisão. Quero saber se o vaivém levantou voo.
Omega, hapishane mavnasına mekiğin kalkıp kalkmadığını sorun.
Ómega, é a primeira vez que há uma falha de comunicações entre naves?
Köprü Subayı Omega, gemiler arası haberleşme ilk defa mı kesiliyor?
A Força Ómega?
Omega gücü mü?
Vai haver um funeral, um agente de ligação com a Força Ómega, um civil.
Bir cenaze töreni olacak Omega gücüyle bağlantısı olan bir sivil.
Os oficiais da Força Ómega estarão lá.
Omega gücünden yetkililer cenazede olacak.
Força Ómega?
Omega gücü mü?
Posto móvel de comando chama base Ómega.
Mobil karargahtan Omega merkeze.
Base Ómega, fala Major Dawkins.
Omega merkez ben Binbaşı Dawkins.
Alfa e ómega da minha existência!
Varlığımın tek ve eşşiz değeri!
Desde o incidente no Ómega. O tribunal militar ilibou-o de todas as responsabilidades pelo que aconteceu. Sim, eu entendo isso.
Geçen gün kimsenin bir Vorlon görmemiş olduğundan bahsederken efsaneye göre sadece bir insanın Vorlon gördüğünü söylemiştin.
- Equipa Ómega em posição. - Ele é um esquizofrénico com alucinações.
O bir şizofren.
Aqui Esquadrão Black Ómega da Aliança Terrestre para transporte roubado.
Dünya Birliği Kıyamet Bölüğü'nden çalıntı nakliye gemisine.
Poderíamos enviar a força Ómega.
- İsterseniz oraya Omega gücü gitsin.
A emenda de Helms e a resolução 725 do Conselho de Segurança proíbem especificamente usar a força Ómega contra Caucasianos.
Efendim, uluslararası kanunlar, Birleşmiş Milletler emri 725 kesin bir şekilde Omega gücünün beyazlara karşı kullanıImasını yasaklamaktadır.
Mandem a força Ómega!
Omega gücünü gönderin.
Alguma notícia da força Ómega?
Omega gücünden bir haber var mı?
- Sr. Presidente perdemos contanto com a Força Ómega.
- Sayın Başkan. - Omega gücüyle bağlantıyı kaybettik efendim.
Iniciando rotina evasiva ómega. Agora.
Kaçamak manevra Omega'yı başlatın.
Vamos mostrar-lhes quem estão a enfrentar. Padrão de ataque ómega.
Neyle karşı karşıya olduklarını gösterelim onlara.
Inicie padrão evasivo ómega 3.
Kaçamak manevra, omega 3'ü başlatın.
Sr. Paris, padrão evasivo ómega 2.
Bay Paris, kaçamak manevra omega iki.
Sub rotina de diagnóstico e cirurgia Ómega 323.
Alt başlık 323 ü test et.
Iniciando padrão evasivo ómega 6.
Kaçamak manevra omega altıyı başlatılıyor.
orgulha-nos a nossa cirurgia, mas os cuidados pós-operatórios são o alfa e o ómega.
Yaptığımız ameliyatlarla ne kadar gururlansak da ameliyat sonrası tedavi son derece önemlidir.
Padrão de ataque ómega.
Omega düzeninde saldırın.
Manobras evasivas, padrão ómega.
Kaçış manevraları, omega şablonu.
Chakotay, transporte-se ao módulo 47 Ómega.
Chakotay, modülü Omega 47'ye taşı.
47 Ómega, secção 9.
Omega 47
47 Ómega, secção 9.
Omega 47 Bölge 9
o começo e o fim, alfa e ómega, tudo o que surge no meio.
Başlangıç ve son, alpha ve omega ve aralarındaki her şey.
Ele é o alfa, o ómega de A a Z
Alpha, omega, A'dan Z'yedir o.
Tu és o universo, Alfa e Ómega, a Besta, com 10.000 crias.
Sen evrensin. Alfa ve Omega 10 000 yavrusu olan yaratık.
Ómega-6, responda!
Omega altı, konumunuz nedir?
Ómega-296, responda!
Omega iki-dokuz-altı, konumunuz nedir?
" Eu sou o Alfa e o Ómega,
" Ben alfayım ben omega yım.
Eu quero que todas as unidades avancem, padrão de aproximação Ómega Treze.
Tüm birimlerin ilerlemesini istiyorum, w13 taktiğini kullanacağız.
Lembra-se de quando o seu pacote EV congelou, em Titan, durante a missão de treino Ómega?
Omega eğitim görevi sırasında, Titan'da EV sistemin donmuştu hatırlıyor musun?
Computador, preparar para sequência ómega de auto-destruição.
Bilgisayar, otomatik imha düzeni Omega'yı beklemeye al.
O FBI classificou-as como Ómega-17, incluindo a ligação à profecia.
FBI onunla ilgili bilgileri ve Rambaldi kehanetiyle olan bağlantısını, Omega 17 yetkisiyle saklıyor.
Foi classificado como Ómega 17.
Omega 17 yetkisi gerekiyormuş.
- Ómega 17.
- Omega 17'yle.
- Equipa Ómega, situação.
Omega takımı, rapor verin.