0н tradutor Inglês
54 parallel translation
- 0н слишком могуч, мы с ним не справимся.
He's far too powerful for us to deal with alone.
0н уже неуязвим.
He's already invincible. No.
0н признанный всеми актёр, большая звезда.
He's an established star,
0н художник. Боже, мы знаем друг друга уже 5 лет, и я готова переехать к нему жить.
So--and he's a painter... and, you know, gosh... five years from now, I'd like to be living there with him.
- 0н мужчина или женщина?
Male or female?
Только не говорите, что не скажете. 0н мужчина.
And don't tell me you're not gonna say,
0н убивал людей?
Did he kill people?
0н убивал душу.
He killed their spirits,
- 0н что, угрожал им?
Did he threaten their identities?
0н боготворил меня.
No, he didn't,
0н ещё ребёнок.
He's a kid.
- 0н просто живёт недалеко.
He lives near there.
- 0н живёт в пустыне?
Does he live in the desert?
0н знает хороший.
He knows a good one,
Надень зелёный костюм. 0н тебе очень идёт.
Wear the green dress. You look great in it.
0н мне уже мал и, к тому же, весь в каких-то пятнах.
It's too tight, It doesn't fit me anymore, and it has a stain that's- -
0н завтра.
It's tomorrow.
- 0н всё оплачивает.
You know what, Lee?
0н художник.
- What does he do? - He's an artist,
- 0н говорит, пустыня его вдохновляет.
Yeah, He says the desert inspires him,
0н тебе пригодился?
Did you get anything out of it?
0н прекрасный, талантливый мужчина.
He's a brilliant,
Это как цепная реакция. 0н сказал это как бы невзначай : "Да, кстати, ты уволен."
The ripple effect. It's the ripple effect. It's like, "Oh, yeah, by the way, you're fired."
У меня есть один сосед. 0н живёт напротив меня, через улицу.
This guy that lives in my neighborhood- - lives right across the street from me,
0н день и ночь ходит в гриме вампира, 24 часа в сутки.
And he dresses like- - yeah, yeah, He dresses like a vampire twenty-four hours a day,
- 0н сказал : стоп? - Да, да, сказал.
- Did they call cut?
Это Кэлвин. 0н очень уж... Ну, не знаю.
Calvin is, I think, I don't know- -
0н, конечно, хороший актёр. Я уверен, что у него большие перспективы.
I think that's great, and I'm sure he's very good in it.
Я не могу это есть. 0н горчит, как мой учитель алгебры с чёрным хлебом.
I can't eat this, That arugula is so bitter, It's like my algebra teacher on bread,
- 0н мне сказал то же самое.
Gus told me to watch out for you,
0н видит по телевизору убийство. И тут его лицо начинает бледнеть, глаза вылезают на лоб.
He sees on the TV a murder, and as he listens to the murder, and as he listens to the murder,
0н срывается с места и убегает из комнаты.
His whole face just goes white... and he bolts from his apartment.
У автомата. 0н выдаёт не больше трёхсот баксов.
To the machine, You can only get three hundred dollars out,
- Да. Да. 0н поправится.
Oh, he's going to be fine, He's going to be fine,
0н до сих пор снимается. Иногда.
He still acts, occasionally.
- 0н ещё не пришёл.
He's not here yet, I just, um,
"... 0н не знал, что такие же были у Чаплина? "
"Like, didn't you know that Chaplin had it first?"
0н говорил о том, как отличается игра в театре и кино. 0н сказал, что играть в театре - это всё равно, что лезть в гору без подстраховки.
And he was talking about the differences, between stage acting and film acting, and he was talking about how being on stage, is like being on this high wire, like, a hundred feet up,
- 0н пошёл на вечеринку.
Is he, He had a party to go to,
- 0н передавал тебе привет и пожелал удачи.
You know, he says good luck and break a leg,
- 0н и на вечеринке босса из себя строит!
Thank you. Even at a party--bossy, bossy.
- Не трогай его! - 0н холодный.
Do not touch him!
- 0н съел все пирожные.
- Django ate the brownies,
Гаса обнаружили мёртвым в своём номере. 0н...
Um, the, they found Gus in his hotel room,
Успокойся. 0н умер.
Hey, OK? OK, OK, He--he's dead,
Его зовут Арти. 0н смешил меня всю дорогу.
His name's Arty, and we just...
0н...
He, um,
0н ходит в супермаркет, покупает лук в таком виде.
I mean, look,
0н всё съел.
All this--he ate all this,
0н начинал как актёр.
He started off as an actor,
- 0н умер...
He's--he's dead, He's- -