10000 tradutor Inglês
456 parallel translation
МАГАЗИН ОПТИКИ Магазин оптики в отличном состоянии в провинции срочно продаётся за 10000 крон.
OPTICIAN'S SHOP A fine optician's shop situated in a provincial town... is immediately for sale.
Что для тебя 10000 франков?
What's 10,000 francs to you?
Она стоила 10000 до победы, ну, а сейчас - 20.
She was 10,000 before she won, but now she's 20.
Не меньше 10000 миль.
Not within 10,000 miles.
Прошлой ночью я поехал на поединок по боксу с 10000 $ на ставку.
Last night I was on my way to the fight with 10 grand to bet.
10000 долларов, уму не постижимо.
Ten thousand dollars, ridiculous.
Да. Он застрахован на 10000 $, детей нет и его жена его не любила.
Yeah, with $ 10,000 insurance, no children, and a wife that didn't like him.
- Он предложил мне 10000 $ за нее.
- He offered me $ 10,000 for it.
10000 $!
$ 10,000!
И тогда взамен на 10000 $, и Вилмера, вы отдадите нам сокола, и час или два часа фору.
Then in exchange for the $ 10,000 and Wilmer you'll give us the falcon and an hour or two of grace.
У меня должно быть больше, чем 10000 $.
I ought to have more than $ 10,000.
Честно и откровенно, даю вам честное слово джентльмена, 10000 $ - это все, что я могу вам дать.
Frankly and candidly, upon my word of honor as a gentleman $ 10,000 is all the money I can raise.
Короче, сэр, верните мне мои 10000 $.
In short, sir, I must ask you for my $ 10,000.
Во-первых, ты поставил 10000 франков.
Because, one, you bet 10,000 francs he'd escape.
Кроме того, я могу потерять 10000 франков.
Besides, I might lose the 10,000 francs.
Ты должен мне 10000 франков.
You still owe me 10,000 francs.
Эти 10000 должны оплатить наши расходы.
That 10,000 francs should pay our expenses.
Я бы отдала 10000 долларов, если бы не была воспитана.
I'd give $ 10,000 if I weren't well bred.
Смайли застраховался в нашей компании на 10000 долларов.
My company bonded Mr. Smiley for $ 10,000.
Эй, вы потеряли 10000 долларов?
Hey, you have lost 10000 dollars?
Сын 10000 червяков!
Son of 10,000 maggots!
Убийство произошло в одном из десяти тысяч особняков. Вы прочитаете об этом в прессе, я уверен.
A murder ; s been reported from one of those houses in the 10000 block.
Денежный перевод на 10000 лир на материал для моего пальто.
A money order for 10,000 for the fabric for my coat.
У него было 10000 лет, чтобы стать независимым.
They've had 10,000 years to get independent.
Уже откатал 10000 км.
Towed her over 7000 miles.
Дорогой сэр, мы очень удивлены, что вы не ответили насчёт 10000 тонн дерева.
Dear sir, We are very surprised we did not receive your answer about the 10,000 tons of wood.
Мы обнаружили еще одного Родана на высоте 10000 футов, к северо-востоку.
There's another! There isn't just one!
Ваш брат, Морган, обманул меня и забрал 10000 долларов.
Your brother Morgan ran me out of Deadwood last year and impounded $ 10,000 of my money.
А он не сказал, что 10000 долларов лежат в его сейфе?
Shanssey ought to know. He had 10,000 of mine in his safe.
Забираешь мои 10000, и я иду на все четыре стороны.
You stake me to $ 1000 and I'll split my winnings.
Одолжите мне 10000.
Lend me 10,000.
Ты 2500 Кинта 10000
You 2500 £ ® Kinta 10000
Тридцатимегатонное атомное устройств должно быть сброшено с высоты в 10000 футов.
Thirty megaton nuclear device... fused for air burst at 10,000 feet.
10000!
10,000!
Я вижу время, когда вас умрёт 10000 в один день.
I see a time when ten thousand will die in one day.
Соглашусь на 10000 тысяч.
L'll go for 10,000.
Пока мы здесь сидим, в космосе решится судьба галактики на последующие 10000 лет.
As we sit here, in space above us, the destiny of the galaxy will be decided for the next 10,000 years.
Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб.
Just think, captain, less than one ounce of antimatter here is more powerful than 10,000 cobalt bombs.
У них был шанс только 1 к 10000 что они доберутся до другой звездной системы.
It was 10,000-1 against their making it to another star system.
Здесь не было изменений и прогресса почти 10000 лет.
There's been no change or progress here in at least 10,000 years.
Им порядка 10000 веков.
On the order of 10,000 centuries old.
И не в десять раз дольше 10000 лет, как вы думали.
And not in ten times 10,000 years by your thinking.
На моём 10000 пробега, но оно только что из химчистки.
Here it is. It has 10,000 miles on it, but it's just back from the cleaners.
10000 йен.
1 0,000 YEN
Вот - 10000 иен.
That's 1 0,000 yen.
Я собираюсь взять 10000 с каждого из них.
I'm going to take 1 0,000 from each of them.
Ну, где-то на этой планете 10000 далеков!
Well, somewhere on this planet there are 10,000 Daleks!
Ну, где-то на этой планете 10000 далеков!
Somewhere on this planet there are 10,000 Daleks!
10000 $?
$ 10,000?
На 10000 долларов.
Oh, around $ 10,000.
Он украл у нас 10000.
We're liable for around $ 10,000 for what he stole.