English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ 1 ] / 10th

10th tradutor Inglês

685 parallel translation
10 дней с момента похищения не принесли ожидаемых результатов. Хотя полиция продолжает обыскивать каждый закоулок.
The 10th day since the kidnapping passed without any tangible result, although the police continue to run down every clue.
Майор 10-я рота заняла позиции
Major. The 10th company has taken up its positions
И после десятого раунда - ничья.
At the end of the 10th round, it's a draw.
Апрель 10-го.
April the 10th.
Вы признаетесь, что убили 11 человек, а конкретно... мсье Леврета, 10 ноября...
You admit you killed 11 people. More specifically... Mr. Levret, November 10th...
На основании свидетельств, представленных сегодня, 10 апреля, я объявляю, что Тереза Гвадалупе Мария Дельгадо умерла насильственной смертью от вырвавшегося на волю дикого животного, леопарда, выставляемого напоказ в этом городе.
This evidence having been presented before me on this, the 10th day of April I hereby declare that Teresa Guadalupe Maria Delgado was brought to her death by violence resulting from the release of a wild animal. A leopard purportedly on theatrical exhibition in this city.
Он был замечен в доме у миссис Дитрихсон в ночь на 9-ое, 10-ое,.. ... 11-ое, 12-ое и 13-ое июля.
This man has been observed to visit Mrs. Dietrichson... on the nights of July 9th, 10th, 11th, 12th and 13th.
10 мая 1937 года, заканчивались наши выходные.
That 10th day of may, 1937, Was the end of our holiday.
Десятый полицейский участок... в округе Челси, город Нью-Йорк.
The 10th Precinct Station... is in the Chelsea District of New York.
Десятый век был так изыскан!
In the 10th century, it was so elegant!
Маме стало плохо в поезде, и они вернулись домой десятого.
She became sick on the train, and they got home on the 10th.
Они вернулись десятого.
They got home on the 10th.
"Родилась 10 октября 1732 года."
" " "Born October 10th, 1732."
Мы шли с 10-ой Авеню, а они даже не прослушали.
All the way over from 10th Avenue, they don't even let you audition.
Почему же Перри сказал мне, что он умер на теннисном корте 10-го?
Why had Perry told me he died on the tennis court on the 10th?
Он сказал 10-го.
He said the 10th.
Он хочет укоротить рукава и подарить её жене на десятую годовщину свадьбы.
He had the sleeves shortened. He'll give it to his wife on their 10th wedding anniversary.
С первого мая, когда он совершил свое первое преступление, он совершал новые двадцатого июня, десятого июля и второго августа.
Since May 1st, when he killed for the first time, this guy has struck June 20th, July 10th and August 2nd. He acts in fits.
Передаем новости на сегодня - четверг, 10 марта, 9 часов утра.
'Here is the 9am news for today, Thursday, March 10th.'
Вы присоединились к "Мэри Дир" в качестве первого офицера в Адене, 10-го апреля этого года.
You joined the Mary Deare as first officer at Aden on April the 10th of this year.
Зачем? 10 марта 1960.
Monday, the 10th of March.
Десятый день министерского кризиса.
Today is in fact the 10th day of the ministerial crisis.
Решил поставить тебя во главе десятой армии и... и даю тебе миллион ".
I've decided to put you in charge of the 10th Army... and I'll give you one million.
Понедельник, 10 мая, 15 : 30
Monday May 10th 1954. It's 1530 hrs
Генерал Карель 10-ой воздушно-десантной дивизии будет отвечать за поддержание порядка в Алжире.
General Carelle of the 10th Airborne Division will be in charge of maintaining order in Algiers.
Обвиняемая в аморальном поведении в городе Балтимор, 10 мая прошлого года.
Found guilty of immoral earnings in City of Baltimore, on the 10th May, last year.
К сожалению, данные про этот тип лихорадки были давно потеряны. В примитивной войне, в десятом сегменте.
Unfortunately, the data covering this type of fever was lost long ago, in the primal wars of the 10th segment.
Десятая улица, дом десять.
It's 49 West 10th Street.
Насмерть замерзшие любовники.
"Frozen skinny lovers found on 10th Street."
- Его называют "синяя борода".
He's known as the Bluebeard of 10th Street.
Вот петух, к примеру, закричит, а как ты его на десятом этаже услышишь, а?
For example, a rooster starts to crow... How will you hear it, if you are on the 10th floor?
9 июля... 10 июля...
July 9th... July 10th...
Пациент родился 7 октября 1931 года.
A patient was born a 7 10th of 1931
10 августа, 1940 год.
AUGUST 10th. 1940.
В 1848 году Национальный конвент решил переименовать остров Бурбон в Остров Реюньон, в память о соединении добровольцев, поющих Марсельезу и национальных гвардейцев, защищающих Тюйлери.
ln 1848, the National Convention decided to rename... the Isle of Bourbon the island of Reunion... to commemorate the "reunion" which took place... on the 10th of August, 1792, between the volunteers... from Marseilles and the National Guard defending the Tuileries.
Как насчет 10?
What about the 10th?
Фильм посвящается 10-летнему юбилею СТА
A FILM COMMEMORATING THE 10TH ANNIVERSARY OF ATG
Она катается по 10-й улице.
And she was cruising 10th Street.
Момбаса, 10 июля.
Mombasa, 10th of July.
Общество Охраны Исторических Памятников хочет, чтобы вы выступили на их ежегодном собрании 10 января.
SECRETARY : The Historical Monuments Preservation Society wants you to address their annual meeting on the 10th of January.
"10-я большая конная выставка".
The 10th big horse show.
Оказалось, что он сделан не на 10-й конной выставке.
It occurred it haven't been taken during the 10th horse show.
В этот радостный день, 10 февраля 1668 года, перед лицом Господа нашего, объявляю тебя, Титус ван Рейн, уроженец Амстердама, житель Розенграхта, двадцати семи лет от роду, и тебя, Магдалена ван Лоо, двадцати семи лет от роду,
Today, on this joyful occasion, 10th February 1668 have appeared in the sight of the Lord : Titus van Rijn of Amsterdam, aged 27, residing on the Rozengracht and Magdalena van Loo, aged 27, residing on the Singel in Amsterdam to be joined in matrimony.
10 декабря он покинул стоянку, чтобы собрать некоторые образцы, и больше не вернулся назад.
On December 10th he left camp to retrieve some samples and never returned.
А это всего лишь десятая доля процента всех книг, хранящихся в этой библиотеке.
But that's only a 10th of a percent or so of the total number of books in the library.
Ќеверо € тно.
I happen to be rejoining my brigade, the 10th Jubbulpore.
Сто раз вам говорил.
It's the 10th time I've told you.
Одиннадцатый этаж.
10th floor.
Моя жизнь началась сегодня, с тобой.
The 10th of March, 1960.
Понедельник, 10 мая, 15 : 00
Monday May 10th 1500 hrs
Во сколько?
July the 10th?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]