1600 tradutor Inglês
232 parallel translation
[Хроника короля Генриха Пятого ] [ и его битвы с французами при Азинкуре, ] [ написанная Уиллом Шекспиром, ] [ играется Слугами Лорда-Камергера ] [ в театре Глобус ] [ сегодня, мая первого числа, года 1600]
[The Chronicle History of KING HENRY THE FIFT ] [ with his battell fought at Agincourt in France ] [ by Will Shakespeare ] [ will be played by The Lord Chamberlain's Men ] [ at the GLOBE PLAYHOUSE ] [ THIS DAY The FIRST of MAY 1600]
Послал им чек на 1600.
Sent them a check for 1,600 just yesterday.
Северная часовня - наиболее поздняя пристройка, построенная около 1600г.
The north chapel is the most recent addition, built around 1600.
1600 г. нэ.
1600 A.D.
Микки, ты мне должна 1600.
Mickey, you owe 1,600 yen already.
13 июля, в 16-00, пришло сообщение...
On July 13, at 1600 hours, it came.
16 часов, 17 марта.
1600 hours, March 17th.
Начните атаку завтра в 16 : 00.
Commence the attack plan at 1600 hours tomorrow.
Итак, примерно 1600 км. Бабочка пролетела 1600 км?
So that makes it... 1600 kilometers. That butterfly flew a distance of 1600 km?
1600 километров, приближается.
One thousand miles and closing.
4 звездолета. 1600 членов экипажа.
Four starships, 1,600 men and women.
¬ следствии дополнительных результатов "ѕерво € нварского указа", — ообщество с радостью сообщает что это стабилизирующее изменение сделало возможным увеличение калорийного снабжени € дл € каждого гражданина на 1600 единиц в день.
And as a further result of the January 1 edict, the society is delighted to announce that stabilizing influences have made it possible to increase the caloric allotment of every citizen to 1,600 units per day.
1600 злотых 1600 злотых
1600 zlotys. Really?
Мы направляемся на запад по каналу 1600.
We're heading west on the 1600 channel.
- 1600 рублей.
Sixteen hundred roubles.
- За это вы отдали 1600 рублей?
For this, you gave him 1,600 roubles?
1600 метров.
CYBER CONTROLLER : 1,600 metres.
Планета вращается со скоростью более 1600 км / ч.
The Earth is turning at more than 1600 kilometers an hour.
Даже в 1600 году Иоганн Кеплер все еще пытался интерпретировать структуру космоса в терминах пифагоровых тел и совершенства Платона.
Even as late as 1600 Johannes Kepler was still struggling to interpret the structure of the cosmos in terms of Pythagorean solids and Platonic perfection.
В 1600 году давно забытые идеи Аристарха были открыты заново.
Johannes Kepler constructed elaborate models to understand the motion and arrangement of the planets the clockwork of the heavens.
Но я просмотрел отчет с четырех дня до двенадцати ночи :
I just reviewed the area report for 1600 hours through 2400.
- Роджер, я тут говорил Виктору, что просматривал отчёт с четырёх до двенадцати ночи.
I was telling Victor I reviewed the area report for 1600 hours through 2400.
- Да. С радиусом 1600 км.
- Yes, within 100 miles radius from that point
- 1600
- 1600
1600.
1600.
Это я, проверка с третей станции тысяча шестьсот... тысяча шестьсот один час.
It's me checking in from Station 3 at 1600 make that 1601 hours.
Это карта Европы конца XVII века.
It's a map of Europe, from the late 1600's.
Я вернусь в эфир в 16.00.
I'm on again at 1600.
Каждый солдат в этой стране включает радио дважды в день : в 06.00 и в 16.00, только ради того, чтобы послушать этого чудика.
Every GI in this country is glued to his radio twice a day at 0600 hours and 1600 hours to hear that lunatic.
Может ли священник преодолеть ночь совести... 1600 лет прошло со времени рождения Иисуса Христа и можно подумать, что он до сих пор прикован к кресту.
The prior is going through his dark night of the soul. Nearly 1600 years have gone by since the birth of Christ and one would think that he is still hanging there on the cross.
530 метров.
- Passing 1600, sir,
1600 метров.
4800 feet. It's official.
Его жена заплатила $ 1600 за столик.
His wife just spent $ 1, 600 on a table.
VН1 - для нас. 1600 часов качественных передач ежедневно.
VH1 for us. 1600 hours of quality programming every day.
Спокойно. Хорошо? Всё будет хорошо.
Tomorrow, 1600 hours, right?
Завтра в 16 : 00 Вам надо прибыть на инструктаж.
You will arrive tomorrow at 1600 for briefing.
Термозащита. Температура доходит примерно от 1600 до 2200 градусов Цельсия.
The heat will build up to as much as 3,000 or 4,000 degrees Fahrenheit.
- 16 00
- 1600 hours.
Все вместе будет стоить около 1600 $.
All together that could run about 1600.
1600 $?
Sixteen hundred dollars?
Подготовьте все к четырем часам.
I wanna be up at 1600.
Ты должен заезжать и менять масло каждые 1600 километров.
You gotta come in, and you gotta get the oil changed every 1000 miles.
В 16 : 00 будет совещание, я жду вас там.
There will be a staff meeting at 1600 hours. I expect you to be there.
Начнете с 1600 в месяц, плюс соцпакет.
Starting at £ 16,000, plus the pension scheme.
Да, звучит глубоко, Могге. А это не достаточный вызов, прочитать 1600 страниц за два дня?
Deep, very deep. lsn ´ t 1600 pages in two days enough of a challenge?
Но он сказал, что мы получим наше новое задание в 16 : 00.
He did say we'll be getting our new assignment at 1600 hours.
- в отель Американа, комната тысяча шестьсот.
- at the Americana Hotel, room 1600. - Oh, fuck.
- Комнату тыща шестьсот, пожалуйста.
- Room 1600, please.
Когда в 15 веке Европа, наконец, была готова очнуться от длительного сна, она подобрала некоторые навыки, книги и теории, которые лежали здесь более тысячи лет.
By 1600, the long-forgotten ideas of Aristarchus had been rediscovered.
- Велко, ЛАДА 1600!
I say...
1600 дублонов.
1,600 doubloons.