203 tradutor Inglês
106 parallel translation
Синий код, крыло 203.
Code blue, E.T. wing 203.
Тюрбиго пятьдесят три шестьдесят восемь.
TUR 53 68! I want 203 in Enghien.
Дайте номер два ноль три в Ангьене.
203 in Enghien, please.
Под прямым огнем трех пулеметов противника сумел пробиться на передовую и вытащил на себе двоих раненых после боя, в котором погибло 69 и было ранено 203 наших ".
Dragged himself across the direct fire of three enemy machine guns to pull two of his wounded men to safety amid 69 dead and 203 casualties. "
Я устал отвечать за 203 жизни. Я устал решать, какое задание имеет риск, а какое - нет. Устал решать, кто идет в разведку, а кто остается.
I'm tired of being responsible for 203 lives, and I'm tired of deciding which mission is too risky and which isn't, and who's going on the landing party and who doesn't.
Ли, кажется, у меня набор 203-Р.
I think I got the 203-R set, Lee.
Быстрее, вызовите мне 203.
Hurry up, get me 203.
Укрепленые самовосстанавливающиеся геркуланумовые корпус и надстройка... усовершенствованное устройство искажения времени, скорость до 12.203 стандартных единиц.
Hardened self-healing Herculaneum hull and superstructure... advanced Time Distort facility, speed range to standard by 12.203.
Я устал отвечать за 203 жизни.
I'm tired of being responsible for 203 lives.
Покупает билет за полторы тысячи и летит в Москву.
Then, with a $ 1,500 ticket from a $ 203 bank account, he goes to Moscow.
Простите, это 1 203?
Excuse me, is this 1203?
Да, я знаю. 10 тысяч 203 фунта 14 шиллингов и 4 пенса.
Yes, I know that. Ten thousand, two hundred and three pounds, fourteen shillings and four pence.
Поскольку я сэкономил тебе 10 тысяч 203 фунта 14 шиллингов и 4 пенса,..
As I've just saved you £ 10,200, you can treat me to a bit of lunch.
[Skipped item nr. 203]
You personally stand to lose 44 million dollars.
[Skipped item nr. 203]
- What made you yell out that remark? - I don't know.
[Skipped item nr. 203]
Dad, the longer he has to wait, the more he'll pay.
[Skipped item nr. 203]
"Oh, Mindy, you came and you gave without flaking"
А как же Правило Приобретения 203?
What about Rule of Acquisition 203?
Мистер Рейнольдс его очарует, в чём я не сомневаюсь. Они будут в отеле "Голливуд-центр". Комната 203.
If Reynolds works his charms, which I know he will they ´ ll be at the Hollywood Center Motel, room 203.
Сколько у тебя всего вместе со снарядами М203 и клейморами?
What's your score with the 203 bombs and claymores?
Рэй, поищи еще клеймор и снарядов для М203, и возьми с собой Криса.
Ray, find some claymores and 203 bombs, and take Chris with you.
- Да. Комната 203.
- Yeah, you're in 203.
1-2-25 Квартирный комплекс "Счастье" Квартира 203 если они и оттуда сбежали?
Shinkocho 1-2-25 Maison Happiness Apt. 203 What if they ran out from this new place too?
Нет, этому нужно положить конец.
No, it has to stop. 53 00 : 02 : 13,299 - - 00 : 02 : 17,203 Maybe you and I should try throwing a party together.
- Первые двести три уже заняты. Ясно.
One through 203 were taken.
Где пациент с 203 палаты?
Where's the patient from room 203?
С 203 палаты.
From room 203.
- Ба Су Не из 203 палаты.
- Bae Su-eun from room 203.
Вы не могли бы зайти в кабинет 203?
Can you come back over to room 203?
Бей по морде сапогом! 203 00 : 09 : 36,298 - - 00 : 09 : 39,170 Поздравляю, вы все завершили курс молодого бойца.
If you know why, don't ask, don't tell.
162 ) \ fscx88.75 \ fscy100 \ 3cHBEB6A6 \ clip ( m 142 350 l 203 351 207 162 145 162 ) } Юбилей школы 314 ) } Памятный зал Давайте начнем урок.
Let's start the class now.
203 00 : 22 : 28,279 - - 00 : 22 : 31,579 Ќе смейс € так. - я нормально пел, разве нет?
- You can get it yourself.
Я знаю, вы все видели нашего командира который высадил 200 патрон в никуда.
I know you all saw our own C.O. try to fire off a 203 round in the middle of all that.
Дерьмо, я видел как граната из подствольника влетает в окно и тут же вышибает дверь.
Shit, I've seen 203 rounds go into windows and through a door one time.
То, что я с любовью качаю в своих руках является 40-миллиметровой пусковой установкой М-203.
What I am cradling lovingly in my arms is an M203 40-millimeter canister launcher.
Джеймс у тебя – 203
James, you were... minus 203. Richard, you did well.
Билеты жертв были в 203 сектор... места М26 и 28.
The vics'tickets were in section 203... seats M26 and 28.
Двенадцатый ряд, 203 слева.
Twelfth row, two hundred and third from the left.
Вы слушаете "Субботние Песенки", 203 в диапазоне средних волн.
You're listening to Simple Simon's Breakfast Show on 203 meters in the medium waveband.
А на часах сейчас 7 : 09 утра, и вы слушаете "Шоу Простого Саймона Свафорда" на "Радио Рок", 203 метра на средних волнах.
And the time is now 7 : 09 in the a.m., and you're listening to Simple Simon Swaftord Show on Radio Rock, 203 meters on the medium waveband.
"Радио Рок", 203 метра средневолнового диапазона.
Radio Rock, 203 meters on the medium waveband.
Станция 203 метра в диапазоне средних волн молчит впервые.
203 meters on the medium waveband is silent for the first time.
НАЧИНАЮЩИЙ ХУДОЖНИК ИЩЕТ МОДЕЛЬ 8 АПРЕЛЯ, В 17.30, КОМНАТА 203.
ART STUDENT SEEKS MODEL 8. APRIL, ROOM 203, 5.30PM.
Рубеж 203.
Starting 200.
376 00 : 14 : 19,169 - - 00 : 14 : 21,203 377 00 : 14 : 21,237 - - 00 : 14 : 23,737 378 00 : 14 : 23,772 - - 00 : 14 : 27,738 379 00 : 14 : 27,773 - - 00 : 14 : 29,043 380 00 : 14 : 29,077 - - 00 : 14 : 31,344 Наши парни отрываются по полной!
♪ baby, don't leave me ♪
Мы протестировали ее с ядром того же размера и веса, с таким же количеством пороха, получив скорость 667 футов в секунду, ( 203 м / с ) свыше 450 миль в час. ( 724 км / ч )
We tested it with the same size and weight cannon ball, the same amount of black powder getting 667 feet per second, over 450 miles per hour.
- 203 000.
- 203 000.
Затем, при балансе на счету в 203 доллара,
Stays home three days.
Была тут одна девица в 203-м номере - давно, вас еще не было... И вот она была большая любительница покричать,... так что коменданту пришлось вышвырнуть ее на улицу.
Okay, there was a girl in 203, this was a long time, you weren't here...
Люкс 203.
Suite 203.
203 ) } трой Ой-е!
Oops!