494 tradutor Inglês
31 parallel translation
На поезде есть купейные, спальные вагоны, вагон ресторан, обозначенные 494, 493, 492, 491 и 490.
This train has reserved coaches,... dining cars and sleeping cars, designated as 494, 493, 492, 491 and 490.
Это же 494.
Wait a minute.
Полагалось, что он мертв.
That's 494. He's supposed to be dead.
- Скажи мне, 494. Ты контактировал с ней?
Tell me, 494, have you been in contact with this girl?
- Вас уже проинформировали о цели? - Да, сэр.
- Have you been briefed on your target, X5-494?
Вас уже проинформировали о вашей цели, 494?
- Have you been briefed on your target, X5-494? - Yes, sir.
- Хорошая работа, X5-494.
- Nice work, X5-494. - Thank you, sir.
- Вам проинформировали о вашей цели?
- Have you been briefed on your target, X5-494?
Хорошая работа, 494.
Fine work, 494.
Файл, который ты принес, нам очень помог, 494.
The files you brought us are very enlightening, 494.
Просто... - Что просто, 494?
- It's just what, 494?
Нет необходимости в... Не вы руководите этой миссией, 494.
You're not in charge of this mission, 494.
Им придётся проникать через 494 этаж и пробивать дорогу наверх.
So they'll penetrate the station below that at level 494 and fight their way up.
Что касается остальных : далеки войдут на станцию через 494 этаж, и, насколько мне известно, направятся наверх, а не вниз.
As for the rest of you, the Daleks will enter the station at Floor 494, and as far as I can tell, they'll head up, not down.
Ты был прав, они взламывают воздушный шлюз на 494 этаже.
You were right. They're forcing the air lock on 494.
494 тысячи долларов.
$ 494, 000.
Эта леди и джентльмен посадят вас на самолёт и доставят домой.
That lady and that gentleman there, are gonna take care of you 494-1 00 : 51 : 54,452 - - 00 : 51 : 56,388 They'll make sure you get on the plane so you'll get home all right
680 00 : 28 : 10,494 - - 00 : 28 : 14,029 Мы так много времени провели здесь тем летом.
♪
Вот тогда было больно. 505 00 : 23 : 07,145 - - 00 : 23 : 08,494 Где твои родители?
That hurt.
494 00 : 19 : 39,529 - - 00 : 19 : 42,965 495 00 : 19 : 43,032 - - 00 : 19 : 44,499 Как тебя эта?
♪ Christmas tree, Christmas tree ♪
494 00 : 24 : 43,759 - - 00 : 24 : 45,225 Прошло столько времени.
♪
Через 494 месяца.
494 months.
Мне нужно ответить на звонок, Демиан. 494 00 : 32 : 12,535 - - 00 : 32 : 15,037 Верно.
I need to take this call, Damien.
Я бы провела время с собственной семьей 267 00 : 12 : 07,494 - - 00 : 12 : 08,428 Кенз
I would have spent time with my own family! ♪
Это ДРН-494.
This is DRN 494.
398 ) \ clip ( m 337 421 l 376 389 386 386 411 378 417 377 413 386 402 412 397 419 368 446 444 494 565 311 218 253 ) } Кэико 398 ) \ blur0.5 \ clip ( m 337 421 l 376 389 386 386 411 378 417 377 414 385 404 411 397 420 368 446 444 494 565 311 218 253 ) } Иуда
- Yuda. - Keiko.
494 ) } Седьмая серия 632 ) } Управление прессой в своих интересах
[Episode 7 - Understanding How to Play the Media]
494 ) \ 3cH1E314D \ cH74A3DF } "Казни" Киры продолжаются чьих имен не называли.
Kira's "Purges" Ongoing Security camera catches image of culprit in Shinagawa Robbery-Murder Even if the culprit's name was not revealed,
Продолжайте, 494.
Play along, 494.
Маюши
611 ) \ frz331.554 } Mayushii 494 ) } Mayushii
494 ) } Ягами Соичиро 428 ) } Начальник 1-го следственного отдела Главного управления
Otoharada Kuro, 46.