503 tradutor Inglês
66 parallel translation
Комната 503.
Room 503.
Машина 47, вы преследуете 503.
Car 47. you are pursuing a 503. Ah.. uh. a 503?
- А, э, 503?
A stolen vehicle.
Исусе, 503.
Jesus, a 503. Hallelujah!
У тебя есть 3 минуты, чтобы попрощаться с друзьями и зайти в кабинет 503 для перераспределения в лучшую жизнь.
Take three minutes to say goodbye and report to room 503 for reassignment to a better life.
Внимание всем патрульным.
All units, code 503.
У меня пятьсот три возбуждённых кибер-придурка жаждут увидеть, как Зак О'Тул гоняет свой поршень.
I'VE GOT 503 HORNY CYBER-GEEKS WAITING TO SEE ZACK O'TOOL JACKING THE BEANSTALK.
1527503 просьбы.
1,527,503 prayer requests?
Квартира 108-503!
Apartment number 108-503!
потому что квартира 503 зажала мои деньги!
My family's starving because apt. 503 won't pay me back!
И конкретнее - по поводу статуса модели 503.
And more specifically I need to know the status of model 503.
... но номер 503 пока не обнаружен.
But we're still looking for 503.
Модель 503 так и не заработала.
Model 503 was never alive.
Когда взорвалась машина ты была в безопасности, в то время, как модель 503 с твоей ДНК разлеталась на кусочки.
By the time the car exploded, you were safe and sound while model 503, with your DNA, was being blown to bits.
Интерн-хостел, 107 здание 503.
The Intern hostel, 107 building 503.
- 107 здание 503..
- 107 building 503..
В любом случае, увольнять меня за это - незаконно, и я получаю три месяца декретного отпуска, если я остаюсь, поэтому я просто... ничего им не говорю. 1444Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 05 : 53,503 - - 01 : 05 : 55,198 Хороший план.
It's illegal for them to fire me over it anyway, and I get three months maternity leave if I stay, so I'm just, you know, not gonna tell them.
Бостон забирают лидерство и атакуют... 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
Boston grabs control and dumps it out of their end. 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
14 00 : 00 : 33,536 - - 00 : 00 : 35,503 ( неотчетливые крики людей )
♪
Число 503.
The number 503.
Оно попадалось мне снова и снова в письмах иллюминатов. То на полях, то вместо подписи стояло пять, ноль, три.
I kept seeing it over and over again in Illuminati letters scribbled in the margins, sometimes just signed "503."
501, 503 да.
501, 503. Yes.
499, 503, 701, 109,
499, 503, 701, 109,
Квартира 503... полотенца и постельное бельё должны быть чистыми, но я не могу давать каких-либо обещаний.
Apartment 503- - the towels and bedding should be clean,
( 505 ) 503-4455.
( 505 ) 503-4455. Hmm.
503 00 : 20 : 40,976 - - 00 : 20 : 43,511 Детка, ты вернулся.
♪ It's good to see you though ♪
- В номер 503.
Room 503.
12075 км.
7,503 miles.
Батальонные группы 135-го, 503-го и 693-го полков.
Battalion group 135th, 503rd and 693rd regiments.
Мы получили 503.
"We've got 503."
В этой штуке их 503.
This thing's got 503.
503 ) \ cH4F5861 \ fscx101.75 } Асуна { \ cH979EA3 } приглашает вас в группу.
887 ) } invites you to join her party.
- Это 503...
- It's 503...
- Это 503-555-0138.
- It's 503-555-0138.
Although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people.
Although I wonder where your family's concern for its fellow citizens was when they ordered the construction of the earthquake machine that killed 503 people.
У меня сейчас заряженный бензиновый V8 с 503 лошадками. Посмотрим, как он справляется с такой мощностью.
The one I'm in is the supercharged petrol V8 with 503-brake horsepower, so that is the power taken care of.
503 лошадиных силы на все 4 колеса в вашем распоряжении!
503-braked all four wheels and off you go!
503 человека мертвы. И есть мера вины, за которую я должна расплатиться.
503 people are dead and there is a measure of guilt that is owed me.
И за эти пять месяцев кто-нибудь из 503 человек, в убийстве которых она обвиняется, чудесным образом восстал из мёртвых?
And in those five months, did the 503 people she's charged with killing miraculously return from the dead?
Даже 503 беседы не убедят меня в том, что Мойру Куин не должна постигнуть смерть в качестве 504-ой.
503 conversations wouldn't convince me that Moira Queen shouldn't be the 504th fatality.
Она была пособницей 503 убийств.
She aided and abetted 503 homicides.
От лица 503 жизней, ушедших в тот день, я заявляю
But on behalf of the 503 lives that were extinguished that day,
В убийстве первой степени 503 человек, ответчик признана невиновной.
On the 503 counts of murder in the first degree, the defendant is found... Not guilty.
Устройства, которое убило 503 человека.
A machine that killed 503 people.
Никто, кроме семей 503 человек, погибших в прошлом году.
No one except for the families of the 503 people that died last year.
Присяжный 503, пожалуйста, назовите свое имя.
Juror 503, please state your name.
ЗДАНИЕ 503.
♪ I can do what I want ♪
Добавь к этому еще 503 человека, которые умерли позже от травм, полученных на поле боя, больше 60 человек пропали без вести и объявлены погибшими... огонь по своим, несчастные случаи, болезни... это ещё 1817.
Add another 503 who died later from injuries sustained on the battlefield, plus 61 missing and reported dead. Friendly fire, accidents, disease... That's another 1,817.
А, да, точно. 503, точно, точно.
A 503 right right.
Пятьсот три человека зашло на сайт, чтобы увидеть Зака О'Тула.
[Sighing] 503 PEOPLE HAVE ALREADY LOGGED ON TO SEE ZACK O'TOOL.
41 ) \ bord0.7 \ be1 \ shad3 \ cH46A07D } Дюрарара! 93 ) \ bord0.7 \ be1 \ shad3 } Следующая Серия 503 ) \ bord1.5 \ be1 \ shad3 \ fs70 } Всегда В { \ cH46A07D } Пути Доллары?
Any resemblance to people, parties, or situations is purely coincidental.