English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ 5 ] / 50ти

50ти tradutor Inglês

19 parallel translation
На протяжении 50ти лет единственная вещь, которая помогла баджорцам пережить кардассианскую оккупацию - их вера.
The Bajorans survived the Cardassian occupation because of their faith.
Наблюдая постановки последних 50ти лет, я невольно сравниваю их с работами Виллемхельда, Бартона и Чоу-юнь.
I mean, just look at the plays to have come out of Earth in the last 50 years, and compare them to the works of Willemheld or Barton or Chow-yun. Yes, yes!
Госпиталь всего в 50ти километрах от передовой.
The hospital's only 50 kilometers away from the front line.
Проверю в штанах, нет ли еще 50ти.
I'm going to check my pants for another 50.
Если мы произвели около 50ти миллиардов баррелей за 100 лет, и если мы все еще имеем 100 миллиардов баррелей...
If we have only produced about 50 billion barrels in 100 years, and if we have 100 billion barrels still to go...
Ни один из 50ти, ни один из сотни в нашей стране не имеет никаких слабых подозрений о потенциальной проблеме с которой мы столкнулись.
Not one in fifty, not one in a hundred of the people in our country have any inkling of the potential problem that we're facing.
Без сомнения от 30ти до 50ти лет.
Easily 30 to 50 years.
Хотя на первый взгляд жгутик выглядел просто, заглянув внутрь Бихи увидел механизм из 50ти различных деталей.
think that it's a number of the climate change sceptics, doubters, deniers, whatever you want to call them, just wanted to use these emails for their own purposes to cast doubt on the basic science. The basic science is in the peer reviewed literature and I wish more people would read that than read the emails.
- В этой системе отсутствуют 40 из её 50ти компонент.
My name is Sparkles.
Моя жена состояла в 50ти различных комитетах.
My wife has served on 50 different committees.
Оно продемострировало ограниченный набор эмоций, и они оказывались верными в 50ти процентах случаев.
It has demonstrated a limited range of emotions, and the emotions are appropriate almost 50 % of the time.
Более 50ти лет они хранят традиции триад. Иль Шин - банда?
And has a 50 year history of gangs and the family of the Il Shin gangs?
Лысый, белый, около 50ти, белая рубаха, синие штаны, огнестрельное ранение в плечо.
Bald, white male, 50s, wearing white shirt, blue pants, shot in the shoulder.
Я очень надеялась, когда перевела тебя с 50ти-минутных сеансов на усиленные 3х-минутные, я надеялась, что это позволит нам добраться до важных вопросов чтобы мы смогли заняться чем-то действительно важным... а не той пустой болтовней, которой занимались все 50ти-минутные сеансы.
I was really very hopeful when I switched you from the 50-minute in-person sessions to these truncated three-minute sessions, hoping it would prompt you to get to your issues so that we could do some real work, instead of... The self-indulgent sort of blather, you know, that occupies a 50-minute session.
Я от тебя в 50ти футах - ты - женщина.
I'm within 50 feet of you. You're a woman.
У меня есть оружие, устройства передачи, припасы, и я запомнила рельеф в радиусе 50ти миль.
I've got guns, tech gear, snacks, and I've memorized the topography within a 50-mile radius.
Что, если там десант из 50ти человек, с автоматами?
What if there are 50 commandos shooting up the place?
Я провел более 50ти лет застрявшим в клетке, пытки.
I spent over 50 years stuck in a cell, poked, prodded, tortured.
Ему может быть около 50ти, хорошо выглядит.
He was maybe mid-50s, upscale-looking.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]