730 tradutor Inglês
46 parallel translation
5, 6, 7... 730 франков.
Five, six, seven... 730 francs.
- A778, 1 730 часов.
- A778, 1 730 hours.
На юге, Стoуни Айленд 730.
730 Stoney Island, the south side.
Расстояние 730 метров.
? He's not kidding.
730 по английскому и 610 по математике.
730 verbal. 610 math.
Включая солдат, погибших на AR-558, одна тысяча семьсот тридцать.
including the troops lost at AR-558, 1,730.
Одна тысяча семьсот тридцать.
1,730.
Хм. Примерно... В 730 раз.
About... 730.
730 00 : 28 : 34,128 - - 00 : 28 : 36,096 Нет, сработано хорошо. Все в порядке.
♪ ♪
333 00 : 22 : 12,396 - - 00 : 22 : 14,730 У меня нет выбора.
♪ I'm full of misery ♪
730 способов сказать "да," и ни одного слова "нет."
730 ways to say "yes," but no word for "no."
Помни, 730 слов в японском для "да."
Remember, 730 words in the Japanese language for "yes."
730 слов в японском для слова "да".
730 words in the Japanese language for the word "yes."
947 00 : 39 : 58,793 - - 00 : 40 : 00,693 948 00 : 40 : 00,728 - - 00 : 40 : 03,730 949 00 : 40 : 03,764 - - 00 : 40 : 05,198 950 00 : 40 : 05,232 - - 00 : 40 : 07,167 Если кто-то знает причину,
♪ moving closer ♪
Решила поработать за 730 иен в день. и я подумал : "Мечты сбываются".
I've decided to work here. For 730 yen. She asked if she could work here part-time so...
15 00 : 01 : 15,656 - - 00 : 01 : 16,790 16 00 : 01 : 21,596 - - 00 : 01 : 23,730 Проснись и отведай кофе!
♪ Hambone, hambone! ♪
Жертву зовут Брэд Мэлоун.
Victim is Brad Malone. He was in suite 730.
767 00 : 42 : 19,860 - - 00 : 42 : 21,730 У тебя ноги подгибаются?
♪ Just the thought of you... ♪
Это удивительно, 730 лошадиных сил, шестилитровый AMG V12 специально разработанный для этого автомобиля.
It's an astonishing 730 brake horsepower, six-litre AMG V12 specially designed for the car.
270 ) \ blur2 \ fs95 } Мир Клинков 580 ) } Первый уровень • Стартовый город мы... партию замутим?
730 ) } The World of Swords Floor 1 : Town of Beginnings
У неё 730 лошадей V12.
It's got a 730-horsepower V12.
Ух ты. 730!
Wow. 730!
150 ) } I want to always be with you 150 ) }... что в вечности с тобой я разделю... 150 ) }... что в вечности с тобой я разделю... 150 ) } I'll give you everything I have 150 ) } I'll give you everything I have и беду... и беду... что бы ни стряслось! 200 ) } Ведь предо мною стелется всей жизни ручеёк. 2000 ) } Пусть же не погаснет её светоч никогда. 270 ) \ blur2 \ fs63 \ cHEED8A0 } Происшествие в безопасной зоне
I'll give you everything I have... 730 ) } Murder in the Safe Zone
730 раз в год.
731 per year.
730 торжественных молитв.
731 solemn prayers.
730 дней, 2 года.
... 730 days, two years.
Джилл, мы были вместе 730 дней.
- Jill, we've been together for 730 days.
То есть, мы были вместе 2 года. А это 730 дней.
I mean, we've been together for two years, which is 730 days.
Это делает всё чуточку безопаснее, когда вы обнаружите, что 730 лошадиных сил несут вас прямиком на изгородь.
That makes things safer should you suddenly find all 730 brake horsepower propelling you towards a hedge.
Он стоит 240 тысяч фунтов и благодаря 730-сильному V12 Это самый мощный дорожный Ferrari за всю историю
It costs £ 240,000 and thanks to a 730 horsepower V12 it's the most powerful road-going Ferrari ever made.
Египет, 1 миллион 730 тысяч. Вьетнам...
Egypt, 1.73 million, Vietnam...
Проверка. Переключаю на 730.
- Control, dispatch, for a 730 switching,
Так те парни, которых мы ищем они типа как настоящие 730, или просто, типа, бандиты?
So these guys we're looking for, they be like real 730, or just, like, thugs?
730.
730.
Точно. 730.
Right. 730.
Элайджа, мы только что прошли отметку 730 тысяч.
Elijah, we just passed 730,000 views.
Он будет в палате 730 через 20 минут.
He'll be in room 730 in about 20 minutes.
Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов.
Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums.
730 стадионов, как много объедков.
730 stadiums, that's a lot of leftovers.
Суд назначает экспертизу согласно статье семьсот тридцать КПК.
The court orders an examination pursuant to Criminal Procedure Law 730.
Результаты экспертизы Коры Танетти.
- Hey. 730 results on Cora Tannetti.
По итогам психиатрической экспертизы подсудимая признана вменяемой.
And, in pursuant to Code 730, the defendant has been found fit to stand at this allocution.
Учитывая обстоятельства преступления и необычное поведение подсудимой, суд назначает экспертизу согласно статье семьсот тридцать КПК, чтобы определить вменяемость.
In consideration of the circumstances of the crime and the defendant's unique behavior, the court orders an examination of the defendant, pursuant to Criminal Procedure Law 730, to determine competency to stand trial.
- Судья распорядилась провести экспертизу.
The judge ordered a 730 exam.
Я волнуюсь насчёт экспертизы.
I'm worried about that 730 exam.
Жил в номере 730. Оставил рубашку в казино.
Lost his shirt at the casino.