80е tradutor Inglês
19 parallel translation
Рад, что ты показываешь этому простаку 80е!
Glad to see you're dragging this lummox into the 1980s!
80е, весна, Баффало.
Eighties, spring, buffalo.
Это один из наших полей в 80е.
This is one of our fields back in the 80s.
- Я заберу его назад в 80е... крупный дилер в те годы.
I put him away back in the'80s... a huge dealer, banger.
Мы в 80е не настолько были в ладах с компьютерами.
We weren't so pc back in the'80s, you know?
80е.
The'80s.
Это 25-я годовщина основания команды в 1985 году, так что в этом году тема - 80е.
It's the 25th anniversary of the founding of the hellcats in 1985, So this year has got an eighties theme.
Таковы 80е.
It's what the eighties were all about.
Смотри 80е.
Look in the'80s.
Это ж были 80е, мама.
It was the'80s, mom.
можно то же самое сказать о мафии Нью-Йорка в 80е.
You could have said the same thing about the Mafia in New York City in the'80s.
Ого, 80е и до сюда добрались.
Wow, the'80s happened down here too.
- Компьютером в 80е!
A computer in the'80s!
Vauxhall однажды решили попытаться продавать Senator в Австралии - большой седан, производимый в Германии в'80е.
Vauxhall once thought they'd try and sell the Senator in Australia, a big old saloon made in Germany in the'80s.
Наркобарон, который заправлял Майами в 80е годы, псевдоним наркобарона
A drug lord that ran Miami back in the'80s, went by the name Mutter...
безликий гангстер... заправлял Майами в 80е хлоднокровная связывала своих жертв синими шёлковыми верёвками.
_ _ _
Так что большая часть периода, когда я был вовлечён в это, в 80е и 90е, заключалась в преследовании Штатами по всему миру потенциальных ядерных поставщиков, способных предоставить Ирану технологию даже мирного атома.
So most of the period when I was involved in the'80s and the'90s was the U.S. running around the world and persuading potential nuclear suppliers not to provide even peaceful nuclear technology to Iran.
Немного Дьявольского Дыхания Боуна отправило меня в 80е.
Some old devil's breath Bone sent me back in the'80s.
А не 80е
That's 1980s.