English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ A ] / Affecting

Affecting tradutor Inglês

512 parallel translation
Знаешь, я не перестаю думать, как это должно на тебя повлиять.
You know, I haven't really stopped to think how this must be affecting you.
огда вы принимаете наркотик, который, вы знаете, воздействует на вас создава €... вызыва € химическую трансформацию в мозгу.
is to interpret it? a meaning. And when you administer to yourself a drug which you know is affecting you by giving... producing a chemical transformation in the brain.
Ц ¬ каком смысле?
– Oh, yeas, yes, yes, it's affecting me
Здесь тысячи документов, накопленные за сотни лет. О несчастливой судьбе Бель Рива, о том, как наши недальновидные деды кусокза куском обменивали землю на свои самые фантастические прихоти.
There are thousands of papers stretching back over hundreds of years... affecting Belle Reve... as piece by piece, our improvident grandfathers... exchanged the land for their epic debauches... to put it mildly.
В любую минуту может начаться извержение. Здесь опасно!
The attack is affecting the mountain.
- Но это несомненно, должно было сказаться на его здоровье.
Ah, but surely that must be affecting his health.
Они воздействуют на ваш ум и ваше тело.
They're affecting your mind and your body.
Это называется кризис, он бывает у многих, но у меня это касается... потаенных вещей, которые затрагивают всю мою жизнь.
It's called a crisis ; very common among writers today But in my case it's affecting my whole life
Доктор не слишком в этом уверен, но может причина кроется в этой жаре.
The Doctor's not sure if it's just the heat affecting him.
Эта жара влияет на работу двигателя.
The heat's affecting the engine.
Эта жара так повлияла на тебя.
The heat is affecting us all.
Радиоактивный вброс, возможно, воздействует на него. Откройте вентиль.
The radioactive flushing may be affecting it.
Это инопланетянин повлиял на его разум.
The alien is affecting his mind, captain.
Он вроде даже не существует, но создает помехи на всех каналах.
It does not seem to even exist, and yet it's affecting all my channels.
Оно влияет на весь экипаж.
It's affecting the whole crew.
- Может на него действует зенайт?
- Can the zenite be affecting him?
Ну, предпологаю что эта штука испускает радио сигналы, воздействующие на камеры.
Well, I assume the radio signals that thing emits are affecting the cameras.
Если все технологические силы капиталистической экономики следует воспринимать как орудия для создания отчуждения, то в случае урбанизма, мы имеем дело со средством, обеспечивающим общую основу для таких сил :
If all the technological forces of capitalist economy... must be understood as affecting separations, in the case of urbanism, we are dealing with the outfitting of their general base, with the handling of the land suitable for their deployment ;
Говорит о политике, похоже, его заботят выборы.
Something about politics. Know what it is? Those elections are affecting him.
Eго жизнь бессмысленна, это отражается и на мне
His life is worthless Affecting mine
Очень скоро мы пропадем с их радара.
Before long it must start affecting their radar picture.
Возможно, оно повлияло на его выработку гормонов, что сделало его слегка женственным.
It might be affecting his hormones, having a feminising effect.
Ну, может, на него здешняя атмосфера так повлияла.
Well, perhaps, the atmosphere here is affecting it.
Доктор, а почему это не коснулось нас?
Doctor, why isn't it affecting us?
Но астрологи считают, что планеты влияют на характер человека и его судьбу.
But the astrologers see the planets as affecting human character and fate.
Хочу обратить ваше внимание на присущие его телу черты.
I wish to draw your attention to the insidious conditions affecting this patient.
К тому же... недосыпание сказывается на твоей учёбе.
What's more... lack of sleep is affecting your schoolwork.
Вы делаете свое дело, я не спорю. Но мне причиняет боль мысль о предприятиях, которые придется ликвидировать.
You're pursuing justice but you're affecting the cash flow of many companies.
Она является психопатической личностью, склонной к аффектным действиям.
She is a psychopathic personality prone to affecting acts. "
И такая благодарность, это было трогательно.
And all that humble gratitude. It was most affecting.
[Мистер Бёрнс] Здравствуйте. Я рад сообщить... что мы увеличили безопасность здесь на фабрике... не прибегая к повышению цены потребителя... или давлению на правление повысить зарплаты.
I'm proud to announce... that we've been able to increase safety here at the plant... without increasing the cost to the consumer... or affecting management payraises.
Все, кто приехал, сюда, на Филиппины, прошли через что-то, основательно на них повлиявшее, изменившее их взгляды на мир и самих себя, то же самое происходит с Уиллардом в ходе фильма.
Everyone who has come out here to the Philippines seems to be going through something that is affecting them profoundly, changing their perspective about the world or themselves, while the same thing is happening to Willard in the course of the film.
По-моему, это гадание никак не выходит у него из головы.
In my opinion, completely this of reading the fate it is affecting it.
Я не хочу, чтобы ФБР или те, кто их примет, сообщили прессе о событиях на борту.
I don't want the FBI or some country local talking to the press about what's affecting this airline.
- Очень трогательно, сэр.
- Extremely affecting...
Мистер Дейта, волна влияет на наш варп-двигатель?
Mr. Data, is the wave affecting our warp drive?
Он возникает в связи с разрушением нейрохимических молекл в процессе транспортации, что отражается на моторных функциях организма, состоянии его вегетативных систем и на высшей нервной деятельности.
It is caused by a breakdown of neuro-chemical molecules during transport, affecting the body's motor functions, autonomic systems and the brain's higher reasoning centers.
Должно быть, нулевое пространство влияет на кольцевой луч захвата.
The null space is affecting the annular-confinement beam. We used ten megajoules.
Притворившись вами, сэр, я отказался одолжить ему искомую тысячу.
Affecting to be yourself, sir, I assured him his request to borrow £ 1, 000 could not be entertained.
Он передает волны, воздействующие на твою позитронную матрицу.
He's transmitting a carrier wave, which is affecting your positronic matrix.
Это инверсионное поле воздействует и на сенсоры тоже?
is the inversion affecting sensors as well?
На нее действует что-то необычное. В данном случае мы ничего не должны исключать.
Something unusual is affecting her, and at this point we can't afford to rule anything out.
Он не может больше влиять на кровь, но в его лимфатических тканях скопились токсины.
It can't be affecting his blood. Yet toxins are still accumulating in his lymphatic tissues.
Слушай, м - м... я тут пытался... так, вобщем... и я слегка волнуюсь о том, как холод подействует на батареи.
Listen, um... I've been going... over some stuff, and I'm a little worried about this cold affecting our battery efficiency.
Да, это затронуло мою нервную систему.
Yes, it's affecting my nervous system.
Она должна влиять на сигнатуру гравиметрических полей.
It should also be affecting the gravimetric field signatures.
Твое поведение баламутит всю школу.
Your attitude is affecting the whole school.
что-то оказывает мощное воздействие, я проверю трубопроводы.
It's affecting the entire deck. I'll check the EPS conduits.
Она нарушает нормальный поток нейротрансмиттеров и, вероятно, вызывает галлюциногенный эффект.
It's affecting the normal flow of neurotransmitters and very likely having a hallucinogenic effect.
Приказы для военных должны идти по воинской иерархии, начиная с президента, через Объединённый Штаб непосредственно до старших офицеров.
Orders affecting military personnel must come from within the military hierarchy... starting from the president, through the joint chiefs of staff... to your immediate superior officers.
Во всяком случае, он действует на мою нервную систему.
Anyway, it's affecting my nervous system.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]