Agents tradutor Inglês
5,036 parallel translation
Тогда ты также знаешь, что я лучшая в поисках агентов для замены.
Then you also know I'm the best person to find agents to replace them.
И за все добро, что мы пытаемся сделать, а что если наша судьба – стать агентами разрушения?
And for all the good that we try to do, what if our destiny is to become agents of destruction?
Вашингтон потерял уверенность в преданности Маркуса Коллинса... опасался, что генерал Хоу может узнать личности других агентов.
Washington lost confidence in Marcus Collins'loyalty... feared General Howe might learn the identities of the other agents.
Всем агентам занять свои места.
All agents report to your posts.
Агентам занять свои места.
Agents report to your posts.
Всем агентам.
All agents.
У вас 3 агента. Еще пара глаз не помешает.
You have three agents, you need another set of eyes.
Всех действующих агентом Ивана Крупина здесь, в Европе, и в Британии.
Every one of Ivan Krupin's active agents here in Europe and Britain.
Эти безжалостно убитые агенты в Каире... это тоже по твоей вине, не так ли?
Those butchered agents in Cairo... that was yours, too, wasn't it?
Наша разведка подтвердила, что химические вещества хранились там.
Our intelligence confirmed chemical agents were being stored there.
Какой тип веществ?
What type of chemical agents?
- Агенты, ну вот.
- Agents, here you go.
Пятеро убитых агентов ФБР ни о чем тебе не говорят?
Five murdered federal agents ringing a bell?
Пять моих агентов погибли.
Five of my agents are dead.
Ваши агенты говорили с его соседями.
We saw some of your agents out there talking to his neighbors.
Однажды вам придется объяснить своим агентам, каким, четным или нечетным. является "П".
One day you're going to have to explain to your agents whether B is odd or even.
Делом Киры в Японии занимаются десятки агентов ФБР.
There should be dozens of FBI agents in Japan on the Kira investigation.
все агенты скончались.
It seems all of the FBI agents have passed away.
У нас 3000 федеральных судей, у агентов смена по 8 часов, по двое агентов в команде, итого нужно около 20 000 человек что бы обеспечить достаточную защиту.
There are 3,000 federal judges, eight-hour shifts per day, two agents per shift, that means we'd need over 20,000 agents to provide blanket protection.
И мы послали агентов туда, где в последний раз пеленговался телефон Тео Котраниса.
So we sent agents to the last location where Theo Koutranis'cell phone pinged.
Я отправил это литературным агентам.
I've been sending it out to lit agents.
С настоящими агентами.
They'll be with real agents.
Агенты, шеф Монтойя к вашим услугам.
Agents, Chief Montoya at your service.
Агенты.
Agents.
Агенты, позвольте, я выдвину предложение...
Agents, if you don't mind me making a suggestion...
Спецагенты Веллер, Запата и Рид настояли.
Special Agents Weller, Zapata, and Reade insisted.
У нас до сих пор есть агенты в поле, которых это может коснуться.
We still have agents in the field who could be affected.
Но вы правда готовы хладнокровно убить пятерых агентов ФБР?
But are you really prepared to kill five FBI agents in cold blood?
Как в ФБР относятся к агентам с игровыми долгами?
And what's the FBI's stance on agents with illegal gambling debts?
Агентов ФБР учат держать дистанцию.
FBI agents are trained to maintain their distance.
Но в этот раз они раскрыли технологию, призванную навредить нашим агентам, как будто пытались нам помочь.
But this time they exposed technologies trying to harm our agents, like they were looking out for us.
И тем не менее он ускользнул от шести наших агентов.
And yet he got away from six of our agents.
В данный момент наши агенты пытаются с ними связаться.
Our field agents are reaching out.
"иностранными агентами влияния западной пропаганды".
"foreign agents disseminating Western propaganda."
Я уверен, что у нас есть еще агенты в российской армии.
Look, I know we have other agents in the Russian army.
Федеральные агенты!
U.S. agents!
А мы здесь не для того, чтобы укрывать иностарнных агентов ФБР, агент Кин.
Nor are we here to harbor foreign agents of the FBI, Agent Keen.
Что ж, ваши агенты уничтожают моё здание больше, чем это сделала Лесли.
Well, your agents are destroying my building more than Leslie did.
Список агентов под прикрытием.
Undercover agents.
Ваш напарник – предатель, из-за алчности которого погибнут хорошие агенты.
Your partner is a traitor, willing to let good agents die for money.
Как вы и сказали, когда исчезают два агента, это не может быть совпадением.
As you said, it can't be a coincidence when two agents go missing.
Могут погибнуть больше 100 агентов из-за продажи кем-то того списка.
There's someone out there selling a list that could have over 100 of our agents killed.
Поставил под угрозу жизни хороших агентов.
You put a lot of good agents lives at risk.
Федеральные агенты!
Federal agents!
Вы не можете прийти к нему как агенты DEO.
You can't just walk in as DEO agents.
Агенты расположены по периметру.
Agents are positioned around the perimeter.
Два агента мертвы.
Two agents down.
- Федеральные агенты!
- Federal agents!
Федеральные агенты.
Federal agents.
Мы не даём вторых шансов людям, которые устанавливают растяжки для моих агентов.
There's no second chance for people who rig trip wires to kill my agents.
Как это поможет нам убежать от двух вооруженных групп?
The NSA agents have changed their agenda.