Analysis tradutor Inglês
2,217 parallel translation
— Картина такого уровня потребует полного анализа с инфракрасными приборами, и составления подтвердительного письма.
- Of course, such a painting would require full infrared analysis and a letter of provenance.
Если вы хотите проверить картину, вы можете провести публичный анализ на приеме в честь моего юбилея.
If you wish to speak for the painting, you're more than welcome to do a public analysis at my birthday party.
Но дабы не осталось никаких сомнений в ее подлинности, мистер Джеффри Пинкус, один из самых заслуженных экспертов по анализу картин, готов сегодня подвергнуть картину анализу, используя инфракрасное излучение.
But, in order to prove its authenticity beyond a doubt, Mr. Jeffrey Pinkus, one of the world's foremost scientific art analysts, will begin to verify the painting tonight, using an infrared analysis.
- Все риски проанализированы.
Our insurer did a threat analysis.
- Валютным аналитиком.
Currency analysis.
Ты создал эту систему анализа формально и по-садистски точной.
You've made this form of analysis horribly and sadistically precise.
Сообщите мне о результатах экспертизы.
I'd be interested in hearing your final analysis.
Нечего, я обновил и еще раз выслал мой целевой анализ.
Nothing, nothing. I updated my Surveillance Target Analysis.
И дyмaю, нyжнo пpoдoлжить paбoтy.
I think we need to plan on a lengthy analysis.
Paбoтy?
An analysis?
Они прислали результаты по анализу воды.
They got the results on the water analysis.
Визуальное анализа фильма не достаточно, обладает ли Сильвер необычайными сильными пальцами, и прекрасным контролем над микро - манипуляционными телами движения, и сгибанием является результатом паранормальных способностей.
Visual analysis of the film is insufficient to determine whether Silver possesses extremely strong fingers and great'control of micro-manipulation movements or whether the distortion is in fact caused by a paranormal ability, as he claims.
Какова причина, по которой вы не согласны, чтобы следователь мистера Монро провел свой анализ?
Is there a reason why you haven't allowed Mr. Monroe's investigator to conduct his own analysis?
Подтвердить, что у меня всё в порядке.
For Analysis. To check that everything is in place.
По сравнению с результатами предыдущего анализа - никаких изменений.
The conclusions of the previous analysis remain the same.
Была проведена токсикологическая экспертиза. Три образца дали отрицательный результат, один был дисквалифицирован по техническим причинам, и один дал положительный результат.
Toxicology analysis was performed and... three of these tests came back negative, one was disqualified for technical reasons, and one... tested positive for alcohol.
- Анализ поведения.
Behavior analysis.
Мне нужен тот анализ.
I need that analysis.
Они хотят провести дополнительные анализы.
They want to do more analysis.
Я подготовила для вас небольшой анализ.
Now, I've prepared an analysis report for you.
Исходя из проведённых анализов останков Чуи Родригеса, он не мог быть тем, кто стрелял в Дикона Джонса.
Based on my analysis of Chuy Rodriguez'remains, he couldn't have been the person who shot Deacon Jones.
Возможно, молекулярный анализ прояснит реальную картину...
Perhaps molecular analysis can provide some real insight...
О, спасибо за психоанализ.
Oh, thank you for the analysis.
Я закончила курс по семейным связям, по психоанализу, курс подготовки офицера по вещдокам.
I've done family liaison, exhibit officer, an analysis course.
Мы еще не закончили наши исследования, но я думаю, что речь идет о 15-20 миллионах.
Well, uh, your Global's research team hasn't finished their analysis yet, but I think it could be as much as 15 to 20 million dollars.
Я доктор Рид из ОПА.
I'm Dr. Reid with the Behavioral Analysis Unit.
Загадки, идеи, анализ.
Puzzles, ideas, analysis.
Спектральный анализ химического состава выявил, что монеты содержат золото, мышьяк и ртуть.
"Emission spectro chemical analysis has revealed " that the coins contain gold, arsenic, and Mercury.
Мистер Риз, я произвожу анализ почерка по подписям Глории Коупленд и Криса Сколарда.
Mr. Reese, I'm running a handwriting analysis on the signatures of Gloria Copeland and Chris Scollard.
Я провела сравнительный анализ финансовых счетов.
I did a comparative statement analysis.
Я проводил химический анализ.
I did a chemical analysis.
Мы намерены получить экспертный анализ чернил на документе, чтобы определить двухлетней ли он давности на самом деле или же двухдневной.
We intend to obtain a forensic analysis of the ink on the document to determine whether it's actually two years or two days old.
Я могу использовать лингвистический анализ, чтобы вычислить его.
I could use linguistic analysis to run him down. Good.
Я произвёл более глубокий анализ IP-адреса, с которого были произведены последние изменения.
I did a deeper analysis of the IP address, where the recent embedding came from?
Итак, анализ следа позволяет предположить, что наши жертвы прошли через эту аллею до того, как встретились с грабителями.
Well, analysis of our trace suggests our vics walked through this alley before they met the robbers.
Если кому-то надо сделать тест ДНК, один из нас относит, наблюдает за процессом анализа, затем возвращается с результатом.
If something needs to go to DNA, one of us drops it off, oversees the analysis, and then retrieves the results.
Я проверил все дела, которые мы расследовали, и ни одном из них не приходилось анализировать насекомых.
I checked on all the cases that we're investigating, and not one of them involved the analysis of insects.
Следы крови предполагают, что удар по голове произошел здесь.
Blood pattern analysis suggests the blow to the head happened in here.
Они взяли его для анализа.
They've taken it for analysis.
Нет, я хочу, чтобы вы применили на нём свои методы анализа, которыми славится Голвэзер.
No, I want you to put it through the rigorous analysis that Galweather's known for.
Не знаю, может, приукрасить, добавить анализ разрыва.
I don't know, maybe sex it up, put some gap analysis.
Ну, и раз нам не нужен ситуационный анализ, как насчёт того, чтобы Даг начал построение модели распределения Парето?
Well, you know, since we don't need a SWOT analysis, how about Doug Guggenheim starts populating an 80-20 model, you hear me? - No, no, no, stop, stop.
Да ты раскрываешь свои карты.
That is fraud analysis.
Анализ баллистики и отпечатков пальцев совпадают с его показаниями, так что я начну его "оформлять".
Ballistics and fingerprints analysis are consistent with his statement, so I'll start to process him.
На мне серьёзный доклад по маркетинговому анализу рынка.
I got a huge market analysis report due.
Анализ выглядит поврежденым но цифры идентичны
The analysis looks corrupted, but the numbers are identical.
"Новые методы остеометрического анализа человеских останков", автор Арасто Вазири.
"New Methodologies for Osteometric Analysis in Human Remains," by Arastoo Vaziri.
Предварительный анализ указывает на пулю того же калибра, все еще пытаемся узнать марку оружия.
Preliminary analysis indicates a similar-caliber round, still trying to ID the weapon.
Он привез кости домой и отправил их на анализ.
He brought home the bones and sent them for analysis.
Без анализа, без доказательств.
Without analysis. Without evidence.
30-ти минутное интервью вместе с анализом... не оставят времени ни на что другое.
A 30-minute interview plus analysis... it doesn't give time for anything else.