Android tradutor Inglês
657 parallel translation
Он андроид?
He's an android?
Я, как и доктор Браун, андроид.
I'm like Dr. Brown. An android.
Кристин, андроид - это компьютер.
Christine, you must realise that an android is like a computer.
Вот так делают андроидов.
This is how you make an android.
Андроид столь совершенен, что сможет заменить капитана.
The android will be so perfect, he could even replace the captain.
А теперь познакомься с андроидом.
And now, meet an android.
Если продолжить процесс, то я могу перенести ваше сознание внутрь андроида.
By continuing the process, I could have transferred you, your very consciousness, into that android.
В теле андроида человек практически бессмертен.
In android form, a human being can have practical immortality.
Разве ты не понимаешь, что человека, превращенного в андроида, можно запрограммировать на лучшее?
Can you understand that a human converted to an android can be programmed for the better?
Прежде чем обнародовать существование андроидов, их надо внедрить в общество.
They must be strongly infiltrated into society before the android existence is revealed.
Она убила андроида, Корби. Так же, как ты - Рука.
She killed the android, Korby, the same way you killed Ruk.
Должна быть центральная система управления, заведующая всеми андроидами.
There must be a central control system which guides the entire android population. Try and find it. The rest, look around.
Наши медики-роботы могут поместить человеческий мозг в подходящее андроидное тело.
Our medi-robots are able to place a human brain within a structurally compatible android body.
Они все преданны Мадду. Но больше всего меня беспокоит тот факт, что андроиды могут буквально предоставить человеку все, что он захочет, в неограниченном количестве.
Perhaps of more concern is the fact that this android population can literally provide anything a human being could ask for, in unlimited quantity.
Если только... Разум каждого андроида должен быть компонентом одного мозга, подключенного к центральной точке.
To function as they do, each android mind must be one component of a mass brain, linked through a central locus.
Потому что я хочу андроидное тело.
Because I want an android body.
Да, Мадд, мы отдали тебя на поруки андроидам этой планеты.
Yes, Mudd, you've been paroled to the android population of this planet.
Мы запрограммировали андроида-куратора. Он будет о тебе заботиться.
We've programmed a special android attendant to take care of your every need.
Скотти, мне нужно ваше согласие. Вам надо будет им дать все, что будет нужно для создания андроидов.
Scotty, I need your approval too, since you'll be working with them, furnishing them with all they need to make the android robots.
Создание роботов-андроидов идет по плану.
As planned, the construction of android robots is underway.
Руки робота-андроида, конечно.
Android, robot hands, of course.
Она - андроид.
She's an android.
Вы не можете полюбить робота, капитан. А я ее люблю.
- You cannot love an android. I love her.
Были бы механические данные.
An android? No, that would give a mechanical reading.
- Вы можете починить андроида?
- Can you mend an android?
- Андроида.
- An android.
- Мне послышалось, вы сказали "андроид".
- I thought you said an android.
А почему вам не попробовать обратиться к вашему местному поставщику андроидов?
Why don't you just try your local android dealer?
А где этот андроид?
You see, I'd really love to help you out but I'm frightfully busy. And where is this android?
Тысяча золотых, если сможете исправить нашего андроида.
One thousand gold pieces if you can mend our android.
А если я не смогу исправить андроида?
Suppose I can't mend the android?
Если он сможет исправить нашего андроида, мы вознаградим его.
If he can mend our android, we shall reward him.
- А как же андроид?
- The android?
- Она не андроид.
- She's not an android.
Андроида-двойника, чтобы отвлечь их внимание.
The android copy of me to create a diversion to distract their attention.
По крайней мере, они не забрали андроида.
At least he didn't take the android.
Сделать андроида королем Тары?
Crown an android King of Tara?
Но андроид...
But an android...
- Что, если андроид сломается?
- What if the android breaks down?
Вы постоянно будете с андроидом.
You'll be with the android at all times.
С другой стороны, я мог бы и побыть с андроидом.
On the other hand, I could be with the android at all times.
Доктор, вы проверили андроида?
Doctor, you've checked the android?
Это андроид?
Is it an android?
- Это андроид.
It's an android.
Зачем посылать андроида клясться в верности королю?
Why send an android to swear loyalty to the King?
Тот доктор сразу заметил, что это андроид.
That doctor saw at once it was an android.
Настоящий принц у нас, так что тот, кого вы видели, должно быть, андроид.
We hold the real prince. What you have seen must have been an android.
Ламия, приготовь другого андроида, точную копию, до последней детали.
Lamia, prepare another android, an exact copy, precise to the last detail.
Тогда просто запрограммируй другого андроида на убийство, и все.
Just programme another android to kill, that's all.
После захвата управления андроидом
After having been taken over by an android, the Enterprise has been under way at warp 7 for four days.
Ни одно из наших тел еще не изнашивалось.
None of our android bodies has ever worn out.