Anita tradutor Inglês
716 parallel translation
У вас там что, Анита Бэйкер на фоне играет?
Why are you at a ho... Is that Anita Baker playing in the background?
Как дела у Аниты с ребенком?
- Hm-hm. - How's Anita and the baby?
А поскольку мы с Анитой планируем отправить Роду в колледж, все, что я могу предложить — это пожить с кем-нибудь из нас, пока мы не встанем на ноги.
And in as much as Anita and I are planning to send Rhoda to college, now, the only thing I can suggest is that you come to live with one of us until we get ourselves straightened out.
Нелли, у Аниты сегодня уроки бриджа, и...
Nellie, Anita's having her bridge class tonight.
Даже не знаешь, как это все для меня ужасно, Анита.
You don't know how awful I feel about this, Anita.
Анита, я не знала, что поступаю не правильно.
Why, Anita, I didn't know I was doing anything wrong.
Надо было...
- Anita!
Наверное схожу, гляну, как Анита.
I guess I'll go see how Anita is.
Пусть дальше думает, что я живу с тобой и Анитой.
Just let him go on thinking that I'm living with you and Anita.
Антонио Урбани, сын Луиджи и Аниты Барателли.
Antonio Urbani, of Luigi and Anita Baratelli.
Анита, я знаю тебя уже 15 лет.
Anita!
Анита, я заказал три стакана рома!
Anita, I ordered three rum!
И чтобы в третий раз не начинать все с нуля, я остался на суше, xоть мне здесь и не место!
And because I didn't want to start from the beginning for the third time I did stay on land, where I do not belong at all... with Anita at the Great Freedom.
Когда следующий заезд?
Anita... when will be the next ride?
Хочешь разорить Аниту?
Want to ruin our little Anita's whole nightclub?
Давай, Анита, тминной и пива!
Well then Anita - a round of kümmel and beer!
Зачем ты его спрятала?
Why do you hide it, Anita?
Меня зовут Анита Шрёдер.
- Anita Schröder is my name.
С Анитой я уже давно кончил. А с другими бабами... Они приxодят и уходят, дело такое.
With Anita, that's not was it used to be, and the other women... it comes and goes, the way it is, after all... after all one's a man.
Ну, нет, Анита.
Oh, no, Anita.
Ничего страшного, Анита.
That's alright, Anita.
- Анита, я говорил тебе неделю назад.
- Oh, Anita, I told you that a week ago.
Нет, Анита, не думаю, что это необходимо.
Oh, no, Anita, I don't think that's necessary.
Будь осторожна на ступеньках, Анита.
Be careful of those stairs, Anita.
Всё выглядит как Санта-Анита в Калифорнии.
I guess it does look a little like Santa Anita in California.
- Анита, дорогая!
- Anita, darling!
- Как дела?
- ANITA : How are you?
[Смешок] Анита, ты такая остроумная.
( CHUCKLE ) Anita, you're such a wit.
Милая, простушка Анита. [Смешок]
Sweet, simple Anita. ( CHUCKLE )
Роджер, не идиотничай!
ANITA : Roger, you are an idiot!
- [Анита] Уже одиннадцать.
- ANITA : Eleven.
Анита!
Anita!
- Анита, не будь смешной.
- Anita, don't be ridiculous.
Анита, он что, серьезно?
Anita, is he serious?
Но я предупреждаю тебя, Анита, что не имею с вами больше ничего общего!
But I warn you, Anita, We're through. I'm through with all of you!
Анита... и ее весельчак Ван Бетховен!
Anita and her... ( LAUGHS ) And her bashful Beethoven!
- А Анита дома?
- CRUELLA : Is Anita there?
- Анита!
- Anita!
[Круэлла] Анита, дорогая.
Anita, darling. - ANITA : Oh.
Ах, какой кошмар.
- Oh, Anita. What a dreadful thing.
Да, Круэлла.
ANITA :
- Она-то и есть воровка.
She's a sly one. ANITA :
- Да, Скотланд Ярд.
- ANITA : Yes, Scotland Yard.
- Анита!
Anita!
[Анита] Роджер, это еще что так- -
ANITA : Roger, what on earth...
- Ты только погляди, Анита, повсюду щенки.
ROGER : Look, Anita, puppies everywhere.
- Да их не меньше сотни!
ANITA : There must be 100!
Ты еще не знаешь донну Аниту!
You don't know Eonna Anita!
Не переживайте так, донна Анита.
Eon't worry, Eonna Anita.
Когда я была у сестры, мне позвонил Жан и сказал, чтобы я немедленно приехала.
What happened, Anita? I don't know.
Да, Анита. Рано или поздно приxодит время. Не плачь, подружка.
Sure, Anita... once it has to be again... now don't cry my girl, come... come, give me a kiss... you were... sure enough not too bad...