English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ A ] / Applied

Applied tradutor Inglês

1,347 parallel translation
Конечно, мое первое правило получения денег от людей до сих пор работало.
Of course, my 1st rule of getting money out of people still applied.
В то время как Джереми аккуратно наносил краску...
While Jeremy carefully applied his new paint... Check it out!
Возможно, если бы ты прикладывала усилий немного больше, чего ты не делала по алгебре.
Maybe if you applied yourself a little more, like you didn't do in algebra.
Эти проблемы заставляют меня размышлять о прикладной этике, которая в то время, в начале 1970-х, еще не была достаточно развита.
So these two issues really got me thinking about Applied Ethics, which at this time in the beginning of the 1970s wasn't really a field.
Но можно сказать, что с консервативной точки зрения, прикладная этика действительно развращает мораль,
But it could well be said that from a conservative point of view, Applied Ethics does corrupt morals -
Но я думал, это плохая примета, только тогда, когда платье надето на невесту.
But I thought that the dress rule applied only when the bride was wearing it.
Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.
That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.
Поскольку все больше и больше технологий применяются в производстве еды вы можете подумать, что она станет более безопасной менее загрязненной.
As more and more technology is being applied to the production of food, you would think it would be getting safer, not more contaminated.
Рада, что попала в наше шоу?
Glad you applied?
Вы увидите что теперь он быстрее. Мы учились, получая гоночный опыт, которым мы все делимся и применили его, сделали усовершенствования.
We have learned from our racing experience, which we all share, and we have applied it to this, and we have improved.
Применение технологий позволяет расширить человеческие возможности уменьшить человеческие усилия, избавить людей от конкретной работы или проблемы.
Applied technology itself is merely and extension of human attributes, which reduces human effort, freeing humans from a particular chore or problem.
Так как всё что мы разрабатываем в рамках ресурсоориентированной экономики, делается для общества и не будет иметь никаких сдерживающих факторов.
Because everything that we devise within a resource based economy would be applied to society, there would be nothing to hold it back.
Он сдал на водительские права и подал документы на паспорт.
He passed on the driver's license and applied for a passport.
Прикладная наука.
Applied Sciences.
Вы применили мою концепцию сонара к каждому сотовому.
You took my sonar concept and applied it to every phone in the city.
Разумеется, если мне дадут стипендию.
I applied for an academic scholarship so -
Она полюбила в них цвета и некую дикость, тот эмоцинальный способ с помощью которого он рисовал на холсте
She loved the colors and the wild, emotional way he applied the paint to the canvases
Я сбилась со счета сколько раз я уже пробывала устраиваться на работу, со своими 97 %, зачастую девушка с 42 % также пытается устроиться на работу но с очень короткой юбкой, и каждый раз обладательницы коротких юбок получают работу!
I cannot tell you the number of times I have applied for jobs, with my 97 %, and found myself in competition with a girl with 42 % and a very short skirt, and every time it is short skirt who gets the job!
Я подал заявление в музыкальный институт без твоего разрешения.
I applied to Juilliard without you knowing it.
Я просил работу.
I applied for a job.
- ¬ ы на соцстраховку подавали, мистер Ѕелтон?
- And you applied for S.S. I., Mr. Belton?
На самом деле я даже попросил китайское правительство... разрешить нам всем в следующем году выступить в Китае.
In fact, I have applied to the Chinese Government for permission for us all to tour China next year.
Не хочешь работать с нами.
I heard you applied to be a state trooper.
Но тот же принцип может быть применен и по отношению к Земле.
But the same principle could be applied to the Earth.
А он применил!
He applied it
Но жизнь изменилась, я вернулась.
But I had applied for law school, and been accepted.
Поняв, что назад дороги нет, он сбежал в Швецию, где запросил политическое убежище.
He realized he had burned all bridges, went to Sweden, contacted the security police and applied for asylum.
Он подал прошение о зачислении в Рузвельт.
He applied to Roosevelt for his surgical residency.
Я всегда мечтала Получить награду Бредшоу за достижения в математике
I always dreamed of winning the Bradshaw Prize for Applied Mathematics.
Мбаззи попросил политического убежища в 2004 году, получил грин кард 2 года спустя, недавно получил гражданство.
Mbazzi claimed political asylum in 2004. Got his green card two years ago, just applied for citizenship.
А осенью подала заявление в Академию.
Applied to the academy the next fall.
Полагаю, предзнаменование относилось к самой птице.
I suppose the omen applied to the bird itself.
Я услышал, что здесь есть вакансия и обратился.
I heard there was a vacancy and applied.
- Вы все откликнулись на объявление о вакансии?
- You all applied? - Yeah.
- Я же говорила, что подала заявку по объявлению!
- I told you I applied!
Я узнала из разговоров в компании, что есть вакансия, и подала заявку, как и все!
I heard about the job internally and applied like everyone else!
Некоторые наносятся каждый четверг.
Some are applied every other Thursday.
Я тоже поступаю в Ель, помнишь
It's mine. I applied to yale, too, remember
Блер, вторая - Ден
Was because of blair, and then I applied because of dan.
Наверное хочет попить чаю как в прошлый раз, когда я впервый раз поступила в Ель.
I figured she wants to have tea Like we did when I first applied to yale.
Я даже и не знала, что ты подавал заявление.
I didn't even know you applied.
Я обратилась в магазины "Old Navy", "Target", и "Wal-Mart".
I applied to Old Navy, Target and Walmart.
Сила, приложенная к телу, равняется ускорению во времени величины движущей силы.
An applied force on an object equals the time change of rate of its momentum.
Она просто никогда еще не применялась в подобных ситуациях.
It's just never been applied in a situation like this.
Но, подумай над этим, я имею ввиду, ты обратился к самому себе, Хардисон, ты мог быть тем, кем бы ты захотел бы быть.
BUT, I MEAN, THINK ABOUT IT, I MEAN, IF YOU APPLIED YOURSELF, HARDISON, YOU COULD BE ANYTHING YOU WANT.
Знаешь, однажды в колледже я отправила летнее фото для интернатуры в Vogue.
You know, once, in college, I applied for a summer photo internship at "Vogue."
Я уже залил клей.
I already applied the glue.
Вы подали прошение о моём помиловании только для того, чтобы кого-то спасти.
You applied for my pardon just so you could save someone.
Столько же лет должен держаться хороший лак при правильном нанесении.
Properly applied, that's how long a good varnish should last.
И пока жду, я повстречался с Ан Бон Гыном, двоюродным братом Ан Чун Гына, и помог ему во Временном правительстве.
Mother. After safely reaching Shanghai, I applied for a Chinese passport to get to Europe.
- Ты подал заяки в 87 мест?
- You applied for 87 jobs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]