Asano tradutor Inglês
86 parallel translation
Сценарий Ясуо Мацукава, Хисая Иваса, Казуо Куроки, оператор Тацуо Оузуки, свет Есио Асано, художник Хироси Ямасита
Screenplay by Yasuo Matsukawa, Hisaya Iwasa, Kazuo Kuroki Cinematography by Tatsuo Suzuki Lighting by Yoshio Asano Art Direction by Hiroshi Yamashita
YUKO MIZUSAWA, YUKIKO ASANO Г-н Сато предвидел, что принесло бы пользу нашей стране больше всего.
YUKO MIZUSAWA, YUKI KO ASANO Mr. Sato, who foresaw what would benefit this country most,
YUKO MIZUSAWA, YUKIKO ASANO Он передал все свое имущество для создания этой школы.
YUKO MIZUSAWA, YUKI KO ASANO sold all his personal belongings to found this school.
ГОСТИНИЦА АСАНО
ASANO INN
Гостиница Асано.
Asano Inn.
Добрый вечер, госпожа Асано.
Good evening. Mrs. Asano?
Вы, наверное, господин Асано.
You must be Mr. Asano.
А где госпожа Асано?
Where's Mrs. Asano?
Это из гостиницы Асано.
This is the Asano Inn.
Парень из гостиницы Асано, я с ним была пару недель назад.
The guy at the Asano Inn a couple weeks ago.
Заказное письмо для Хару Асано
Registered letter for Haru Asano.
Гостиница Асано.
The Asano Inn.
Мако Момока Асано
Mako Momoka Asano
Господь Асано устанавливает их против меня.
Lord Asano sets them against me.
Асано?
Asano?
Держите обещание императора, затем разбить Асано.
Keep your promise to the Emperor, then smash Asano.
Мужчин в Асано идут!
Asano's men are coming!
Асано ждали, пока мы не осталось!
Asano waited till we left!
Таданобу Асано в
Tadanobu Asano in
АСАНО Таданобу НАГАСЭ Масатоши
ASANO Tadanobu NAGASE Masatoshi
Дизайн титров АСАНО Таданобу НАСАГЕ Масатоши ИШИИ Сого
Title Design ASANO Tadanobu NAGASE Masatoshi ISHII Sogo
Художник по титрам АСАНО Таданобу
Title Illustrator ASANO Tadanobu
Т о к о к у Аниматор Юко Асано
- Tokoku. animation : Yuko Asano
Я - Асано.
I am Asano.
Асано-сан.
Mr. Asano
Вы не мадам Асано?
This isn't Asano, right?
Taданобу Асано
ASANO Tadanobu
Kaзуюки ј — јЌќ
Kazuyuki ASANO
Асано!
Asano!
он умрёт!
An urgent patient, Asano, means a patient who requires urgent care. If he's not immediately treated, he'll be immediately dead!
он тебя не слушает.
Asano, this guy ain't listening at all.
я учился у вас в третьем классе.
Apparently, he was your student. I'm Asano. Asano from Yachiyo Elementary, Class 3-1.
что делать в случае беды.
I'm not with you on this, Asano. I get zero sense of danger.
Но Асано сказал не прибегать к насилию.
But Asano said he's not good with violence.
Я был учителем доктора Асано.
Looks like it. I was Asano's teacher.
Асано...
Asano. You...
Лидер секты Асано!
Mr. Asano!
Асано!
Come down here, Asano.
Асано. Можно у тебя кое-что спросить?
Asano, may I ask you one thing?
Мы служим дому Асано клан Ако провинции Баншу.
We serve the House of Asano, of Ako, in the Province of Banshu.
Вам теперь следует идти в Набу, в Акасака. И рассказать вдове государя о том, что произошло.
Proceed now to Nanbu Hill in Akasaka and tell Lord Asano's widow of what you have seen.
Затем, на запад, в Хиросиму, В дом клана Асано.
Then go west, to Hiroshima in the province of Geishu to the Asano home there.
Сколько бывших слуг будет?
How many former Asano retainers will attend?
Вы не вассал покойного государя Асано,
You are not a retainer of my late Lord Asano.
Я Терасака Кичиемон, бывший вассал дома Асано.
I am Terasaka Kichiemon, former retainer to the House of Asano.
Вы сказали дом Асано?
The House of Asano, did you say?
Терасака Кичиемон из дома Асано.
Terasaka Kichiemon, of the House of Asano.
Я Цукиока, бывший начальник почтовой службы Дома Асано!
I am Tsukioka Jiemon, former Chief Page of the House of Asano!
Таки Торазаемон, самурай дома Асано клана Ако!
Taki Tarozaemon, Captain, House of Asano, Ako Domain!
Я Окуно Шоген, слуга в доме Асано.
I am Okuno Shogen, formerly Steward of the House of Asano.
Асано у R4.
- I am Asano of R4