Ato tradutor Inglês
52 parallel translation
Мы познакомились с ним ещё в колледже.
I wore his ATO pin my last year in college.
- Киочи Сато Мисако Томинага
- Kyoichi S ATO Misako TOM I NAGA
KAИATO
Kai Ato
Ну вот и всё. И льются слёзы по моим щекам. И твой прощальный взгляд остался где-то за границей света.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 } namida ga ato kara afuredashite { \ 3cHE8AD85 } As my tears keep overflowing... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 } saigo no egao ga nijinde mienai no { \ 3cHE8AD85 } I can't see your last smile through the blur.
Эй, Клем-идорка.
Hey, Clem-ato.
Не думаю, что АТО будет очень рад выносу имущества за пределы их зоны.
I don't think ATO are going to be too happy about that, taking stuff off-site.
- Вы? Я не помню, чтобы для АТО нужна была такая крутость.
I don't remember you having to be that cool to pledge ATO.
Koичи — ATO
Koichi SATO
в фильме снимались : Koичи — ATO
Koichi SATO
Тренер Тейлор, Квентину всегда было, что хорошего сказать о вас. И о вас тоже, Нейтан.
Coach taylor... quentin always had so many nice thingay ato sbout you, and you, too, nathan.
сомнения - вон!
Kuyandatte ato no matsuri
Kuyandatte ato no matsuri
悔やんだって後の祭り
сомнения - вон.
Kuyandatte ato no matsuri
Ваша Честь, когда-то истец, мистер Поттер, был уполномочен Налоговой Службой Австралии возбудить против меня дело... которое, хочу добавить, НСА полностью прекратило.
Your Honour, in a former life, the plaintiff, Mr Potter, was briefed by the Australian Tax Office to act in a matter against me... a matter from which, I might add, the ATO ultimately withdrew.
Но такая, с какой техник по обезвреживанию боеприпасов, типа Дэверсона, справился бы?
But something an ATO like Deverson would know how to make?
После последних тестов его отобрали в группу техников по обезвреживанию боеприпасов.
Ollie had just been selected for his final training to become an ATO.
- Советы не имеют к этому никакого отношения.
The Soviets have nothing ato do with anything.
Капитан Ник Медхёрст, ТОБ.
Captain Nick Medhurst. ATO.
Хороший специалист.
Good ATO.
Я ж совсем забыл о 76 главе из инструкции ТОБ :
I forgot chapter 76 of the ATO training manual,
Вот, например, командир группы Песчаник 31 перед сложным разминированием всегда трогает своего зама за задницу.
Tell you what. The ATO in Bluestone 31 always has to touch his number two's arse before he does the long walk.
Вы проверяете, пока командир саперов не будет удовлетворен.
You search until the ATO's satisfied.
Я - командир саперов.
OK? I'm the ATO.
Командир саперной группы.
ATO.
Вел у меня ТОБ и Выживание в Агрессивной Среде.
The whole ATO and high-threat courses.
Но зато каким он был ТОБом, а?
He was a bloody good ATO, though, wasn't he?
Да, потрясающий ТОБ.
Yes, fantastic ATO.
Это всё нужно.
It's all there for a reason. Your ATO, then.
Ассефа, ваша дочь ранена.
Ato Assefa, your daughter is hurt.
У вас есть дети, Гизо?
Do you have children, Ato Gizaw?
Теперь он угрожает, что натравит на неё налоговую.
Now he's threatening to bring the whole ATO down on her.
Я буду твоим послеобеденным сапёром.
I shall be your ATO for the afternoon.
Но знаешь, чему в первую очередь учат сапёров?
But you know the first thing they teach you at ATO school?
- Как офицер?
~ How's the ATO?
И им откроется фантастическое зрелище : мёртвый офицер, мёртвый связист и мёртвый... ещё раз - чем он занимается?
And they will have a fantastic view of a dead ATO, a dead bleep and a dead... what does he do again?
Нерушимые узы сапёра и его радистки.
The eternal bond between the ATO and his bleep.
Сапёр!
ATO!
Нужен сапёр!
ATO!
Я сапёр и это моя работа.
I'm the ATO, this is what I do.
Нет, он был отличным командиром, но если ты одалживал ему, скажем, книгу, или целую трилогию, обратно ты их уже не получал.
No, he was a good ATO, but if you lent him, say, a book, or a trilogy of books, you wouldn't get them back.
Я о новом командире.
New ATO, I mean.
Как насчёт нового командира?
What about a new ATO?
Какой отныне однопедальный сапёр стабилизирован после проведённой в Бастионе операции и теперь будет жить?
Which now monopedal ATO has stabilised after his operation in Bastion and is expected to pull through?
Кто будет новым командиром Песчаника 42?
Who will be Bluestone 42's next ATO?
Он был хорошим сапёром.
Oh, he was a good ATO.
Я новый командир Песчаника 42, которые...
I'm the new ATO with Bluestone 42 who are...
Развели нового командира.
Wind up the new ATO.
Ника Медхёрста он отличный сапёр и командир, но у меня свой подход.
Nick Medhurst..... is a great ATO, but I do things my way.
У нас новый командир, Птаха.
We've got a new Ato, Bird.
И потому, капрал, что я капитан и высококлассный сапёр, а это, блядь, моя вторая командировка!
And because, Corporal, I'm a captain and a highly-trained Ato on my second fucking tour!
- Макиато.
- "Ma-key-ato."