Avoided tradutor Inglês
727 parallel translation
да?
You obviously just avoided...
Она начала делать ставки по 100 франков на фишку.
I avoided looking at her. She began to bet 100-franc chips.
Я никогда не делал девушке предложения, я избегал этого.
I've never asked a girl to marry me before. I've avoided it.
Комплекса неполноценности следует избегать любой ценой.
The helpless invalid complex must be avoided at all cost.
Из всех людей я избегал тебя :
Of all men else I have avoided thee ;
Один звонок в полицию мог предотвратить эту трагедию.
Just a little call to the police and you Could have avoided all this mess.
Ты мог бы избежать всех этих сегодняшних неприятностей.
You could have avoided all this trouble today.
Можно легко выйти из положения, стоит только захотеть.
We could easily have avoided this.
Мы должны быть благодарны что избежали ужасной несправедливости.
But we must be thankful that a terrible injustice was avoided.
Вы избежали лагеря для военнопленных и получили за это время две звёздочки.
He avoided the war prison camp, and while he won two stars.
А я что-то стал его избегать.
I'd avoided him of late.
Но вы неизменно избегали моего взгляда.
But you avoided my gaze.
Этого конечно не избежать.
That can't be avoided.
Я всегда избегал лишних движений.
I've always avoided real blows.
" Все думали, что у них есть храбрость, потому и ронины избегали ворот дворца.
Everybody thought they had backbone, so until now, the ronin avoided their gate.
Но кроме этого теперь на всю жизнь, где бы он ни жил, Луиджи чурался разговаривать и знакомиться с женщинами, чьего присутствия он избегал, так что любой, кто его видел, считал, что он испытывает к ним врожденную неприязнь...
But above all, during his whole life and in any place where he lived, the pious Luigi most abhorred any talk or dealing with women, whose presence he avoided in such a way that whoever saw him thought he had a natural dislike of them...
бандиты избегают встречи с королевскими войсками и направляются к Кастельвельтрано, угрожая жителям, и повсюду чиня грабежи и расправы. Генерал Гарибальди лично поощрял разбои.
The brigands carefully avoided any clash with royalist troops and made for Castelvetrano threatening peaceful inhabitants and causing pillage and devastation
ќ таких именно казн € х упоминалось в тех рассказах об инквизиции, которые почитал € вздором и выдумками.
The death just avoided was of that character which I had regarded as fabulous and frivolous in the tales respecting the Inquisition.
Но без этого нельзя, старик, доверяй, но проверяй.
But it can't be avoided old chap, trust but verify.
Возможно, если бы мы раздавали молодёжи бесплатные билеты на ежегодные жертвоприношения с танцами..... всего этого можно было бы избежать.
Perhaps if we gave away free tickets to the youth organization... annual sacrifice... all this could be avoided.
Если бы вым удалось поймать десяток форелей, мы бы избежали всего этого..
If you had caught a dozen trout, we would have avoided all this.
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
А теперь это золото пропало. Если бы он послушал, мы бы могли это предотвратить.
Now that gold has disappeared, but if he'd listened we could have avoided this altogether.
Почему ты избегал меня всю неделю?
Why have you avoided me all week?
Иногда прям безумно захочешь, и чудесное чувство невозможно удержаться.
First comes the feeling crazy and then get as good that can not be avoided.
Вы избегали стражников, используя их собственное высокомерие, но...
You avoided selecting guardians by their arrogance.
- И как вы его избежали?
- Which you avoided?
Поэтому ее и избегают.
That's what makes it a thing to be avoided.
Кроме того, он дважды не явился на медосмотр без веской причины.
Besides, he has avoided two appointments that I've made for his physical exam, without reason.
И позаботиться, чтобы случай со шприцем не повторился.
This time be certain that the hypo accident is avoided.
Значит, у них была война, которой Земля избежала.
It would mean they fought the war your Earth avoided.
Я избежал правосудия...
I avoided justice...
Таким образом они избежали эффектов природного происхождения.
Therefore, they avoided the effects of certain natural growths.
В искусстве силуэтов действие строится так, чтобы ради чистоты стиля избегать эффектов перспективы и глубины
As this is a profile art, the action is composed so that the effects of distance or depth are avoided to maintain a purity of style.
Хотела попросить у этих людей еды.
I could have avoided these men but I came to ask for food.
Ну, чему быть, того не миновать.
Well, that couldn't be avoided.
Из всех людей ялишь с одним тобой встречатьсяне хотел.
Of all men else, I have avoided thee.
Можно ли их избежать?
Can they be avoided?
Потому что, моя дорогая, когда судно С. С. Сера Магозо врезалось в судно С. С. Антонио, сорвав мотор с его корпуса, они ничего не знали о приезде твоих родителей, как и о том, что они могли избежать друг друга.
Because when the S.S. Sera Magoso rammed into the S.S. Antonio ripping out its corkscrew turbine rotor shaft they didn't know about your parents, or they would've avoided each another.
Спасибо, что оценил мое мастерство риторики.
Notice how I've avoided the rhetorical platitudes.
Сотни, тысячи строк проходят перед твоими безупречно-внимательными глазами, но ты тщательно стараешься не удерживать их в памяти.
Five hundred, a thousand pieces of information have passed in front of your eyes so scrupulous and attentive. But your memory has carefully avoided retaining any of this.
Боялся ли Бога и избегал ли греха?
Does he fear God, and has he avoided Sin?
Я здоровался с другими гостями, тщательно избегая... пустых разговоров, столь типичных для подобного рода вечеринок.
I said hello to other people but I meticulously avoided getting involved... in the peculiar kind of pointless argument which is so typical at that kind of party.
Я думал, мы избежали ее.
I thought we'd avoided it.
Этого еще можно избежать.
Yet that can still be avoided.
Но и здесь сотрудники его избегали, и у него время от времени бывали неприятности.
But his co-workers avoided him and he was reprimanded.
Давайте не будем говорить об этом.
WHICH IS SOMETHING WE'VE AVOIDED
Нравится нам это или нет, Галлифрей замешан в этом, и я боюсь, что ничто уже не будет как прежде. Этого нельзя избежать.
It cannot be avoided.
- " Экспедиция затянулась мы избежали
" The trip had been so long. We had avoided...
Мы избегали друг друга, и теперь я жалею, что не вызвал его на откровенность.
We have avoided each other, and now I regret not to have urged him to explain himself.
- Его не избежать.
Great Spirit, it cannot be avoided.