English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ A ] / Aли

Aли tradutor Inglês

29 parallel translation
ƒaли бaбe знaчoк, извин € юcь, тaк oнa ceб € чeлoвeкoм пoчyвcтвoвaлa?
You give a broad a badge, and she gets delusions of gander, huh?
Aли, ты испугала меня.
Ali, you scared the crap out of me.
Слушай, Aли, даже если бы я и был посвящен ими, я бы поклялся хранить это в тайне, правильно?
Listen, Ali, even if I had been tapped by them, I'd be sworn to secrecy, right?
Это были две недели посвящения, что означает две недели игнорирования Aли.
It's been two weeks of initiation, which means two weeks of blowing Ali off.
Aли нету.
- Ali's not here.
Мы можем сделать пару остановок перед Aли?
Can we make a couple of stops before Ali's? - Yeah.
Aли, остановись.
Ali, stop it.
Гм, Aли не здесь.
Um, Ali's not here.
Aли, что происходит?
- Ali, what's going on? - Whoa, whoa, whoa.
- Сядь. Aли -
- Sit down.
- Aли, что происходит?
- Ali, what is going on?
- Aли?
- Ali?
- Это безумие, Aли.
- This is crazy, Ali.
- Вы попали к Aли и Келли.
- Hi, you've reached Ali and Kelly.
Aли, это я.
Ali, it's me.
ты действительно ударил Aли?
- Did you really hit Ali?
я уверен между Хатчем и мной мы сможем уговорить Aли не предьявлять обвинения.
I'm sure between Hutch and I we can talk Ali out of pressing charges.
я просто не понимаю почему Aли, ведёт себя так.
I just don't get why Ali's acting like this.
Aли нельзя так просто запугать.
Ali doesn't exactly scare easily.
но с другой, они принуждают Aли, они настраивают ее против меня, и затем они, угрожают обвинить меня в нападении.
But on the other, they coerce Ali, they turn her against me, and then they threaten to charge me with assault.
Ладно, Aли должна вернуться домой когда-нибудь.
Well, Ali has to come home sometime.
- я говорила с Aли.
- I talked to Ali.
И не забывай, что я говорила с Aли.
And don't forget, I talked to Ali.
Давай возьмём Aли, и подадим обвинения против этого насильника, сучьего сына.
Let's get Ali and press charges against that abusive son of a bitch.
Почему ты сделала это, Aли?
Why'd you do it, Ali?
В конце 60-х был смоделирован поединок между двумя легендами Мухаммедом Aли и Рокки Марчиано.
In the late'60s, a simulated fight took place between two legends Muhammad Ali and Rocky Marciano.
Марчиано давно ушел из спорта. Aли, лишенный права боксировать в течение трех лет за отказ от службы в вооруженных силах нуждался в деньгах и согласился на так называемый звездный бой исход которого определял компьютер.
Marciano long retired, and Ali unable to fight legitimately for three years for having refused induction into the armed forces was in need of money, and agreed to the dream match whose outcome would be decided by a computer.
Пoзнaкoмь тьl мeня c нeй paньшe, oнa бьl нe пoпалa к Aли-Бaбe и 40 pазбoйникaм!
She should be with me, not Ali Baba and the 40 thieves.
А вот как будет задом наперёд Aли Баба и 40 разбойников?
But what about Ali Baba and the 40 thieves backwards?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]