English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ B ] / Banks

Banks tradutor Inglês

2,838 parallel translation
- Банки : становится теплее, но, нет.
- BANKS : Getting warmer, but, no.
БАНКИ :
BANKS :
Это Джон Банки.
It's Jon Banks.
Любая идея, почему за обеденным столом была назначена на три, Банки доктор?
Any idea why the dinner table was set for three, Dr. Banks?
государства приятно работать с Вами в прошлом, доктор Бэнкс.
The state's enjoyed working with you in the past, Dr. Banks.
Доктор Банки действительно помогает мне.
Dr. Banks was really helping me.
Доктор банков!
Dr. Banks!
БАНКИ : идти по этому пути!
BANKS : Go that way!
БАНКИ : что делает нас человеком?
BANKS : What makes us human?
- Банки :
- BANKS :
Я могу получить Доктор банков, чтобы помочь объяснить ей.
I can get Dr. Banks to help explain it to her.
Банки...
Banks...
- Хватит болтать, доктор Бэнкс.
- Stop talking, Dr. Banks.
Да, доктор банков?
Yes, Dr. Banks?
БАНКИ :.
BANKS :
Д-р банков?
By Dr. Banks?
Доктор банков.
Dr. Banks.
Вы не сказали ничего банков, а вам?
You didn't tell Banks anything, did you?
БАНКИ :... в течение следующих 10 минут.
BANKS :... within the next 10 minutes.
- Вот тогда я и мои ограбить Aii банков.
- That's when I rob all my banks.
AR 43 является инфракрасной сигнализацией, которую используют в банках и правительственных организациях.
The AR 43 is an IR unit that is used in most banks and government buildings.
Я хочу осмотреть берега реки и озера и кусты выше.
I want to search the river banks and the lake and up into the bush.
Хотим напомнить, что в то время банки раздавали кредиты направо и налево.
You have to remember that this was a time when banks were eager to create as much debt as possible.
Спасти мистера Бэнкса
SAVING MR.BANKS
Мэри Поппинс и Бэнксы, они мне как семья.
Mary Poppins and the Banks's, they're family to me.
Дом Бэнксов совсем не такой. Совсем.
The Banks house doesn't look like that!
Бэнксы... обычные, простые люди.
The Banks's are - normal, everyday sort of people.
Как вам пришла в голову сделать из миссис Бэнкс глупенькую суфражистку?
Why in the world have you made Mrs Banks a silly suffragette?
- По-моему, странно... что миссис Бэнкс нигде не работает, но оставляет детей на няню.
- It does seem strange that Mrs Banks allows her children to spend all of their time with the nanny when she has no job to speak of- -
- Вы считаете её нерадивой матерью?
Are you calling Mrs Banks neglectful?
- А это, это ведь не мистер Бэнкс?
This isn't Mr Banks? This isn't him.
Это не он. - Он, мистер Бэнкс.
- Yes, that's him Mr.Banks.
- Но у него не было... нет усов. Мистер Бэнкс всегда гладко выбрит!
- He didn't, he doesn't, Mr Banks is clean shaven!
Дом Бэнксов выглядит слишком напыщено. Между Мэри Поппинс и Бёртом не должно быть и намёка на романтику.
The sketches of the Banks house make it look too opulent, there must be no hint of romance between Mary Poppins and Bert,
- Она спрашивает, зачем мистеру Бэнксу усы. - Я попросил.
she wants to know why Mr Banks has been given a moustache, - -I asked for that.
Что-то про мистера Бэнкса.
Something about Mr. Banks?
Мэри Поппинс, Бэнксы, они семья.
Mary Poppins, the Banks's, they're family.
Парни кое-что придумали для вашего мистера Бэнкса.
The boys have had an idea for your Mister Banks.
Мистер Бэнкс не жестокий.
Mr Banks isn't cruel.
А потом миссис Бэнкс бежит по комнатам, находит ленточку суффражисток и говорит : "Змею необходим хороший хвост, вам не кажется?"
And then, Mrs Banks runs to her house. She gets the suffragettes ribbon. And says, " A proper kite needs a proper tail don't you think?
Видите ли, у меня тоже есть мистер Бэнкс.
You see, I have my own Mr Banks.
увидит, как спасут Джорджа Бэнкса.
they will see, George Banks being saved.
В кинотеатрах по всему миру, не одно поколение детей и их родителей увидит, как чествуют Джорджа Бэнкса.
In movie houses all over the world, in the eyes and the hearts of my kids, and other kids and their mothers and fathers for generations to come, George Banks, will be honoured.
Как спасают его, и всё, что он собой олицетворяет.
George Banks will be redeemed. George Banks and all he stands for will be saved.
С мистером Бэнксом всё будет хорошо.
Mr Banks is going to be all right.
Я считаю, что если бы не было банков, люди бы чаще использовали свои деньги, потому что они бы их видели.
I just think if there were no banks, then people would share their money more because they'd be able to see it.
Банки США тебя не обслужат.
You can't go through the US banks.
И там, всю ночь они гуляли по берегам Сены, разговаривали до рассвета, рассказывали жизненные истории друг другу..
And there, after staying up all night Walking the banks of the seine hand in hand, Talking until sunrise,
Правила есть у меня в памяти.
The rules of chess are in my memory banks.
БАНКИ :
Just come out there and see her once. BANKS :
Банки!
Banks!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]