English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ B ] / Bathtub

Bathtub tradutor Inglês

832 parallel translation
В ванне 450 литров.
The bathtub holds 100 gallons.
Пытаться наполнить ванну, полную дыр.
Trying to fill a bathtub full of holes, indeed.
Кто будет наполнять дырявую ванну?
Who would pour water in a bathtub full of holes?
В дырявой ванне.
In a bathtub full of holes.
В этой ванне можно устраивать заплывы.
Well, the whole cabinet could use the bathtub.
Но для начала я совершу заплыв в этой чудной ванне.
All right. But you'll have to wait till I swim across that bathtub and back.
Полгода назад один тип поскользнулся в ванне,.. ... потерял сознание и захлебнулся.
You know, about six months ago a guy slipped on a cake of soap in his bathtub... and knocked himself cold and was drowned.
Находиться в самолете безопаснее, чем в ванне. Вот диаграмма...
You're safer in an airplane than you are in a bathtub.
- Женщина утонула в ванне.
- Woman drowned in a bathtub.
Разве эта женщина не утонула в ванне, доктор?
Didn't this woman drown in a bathtub, Doctor?
Вы человек, отвечающий за это убийство в ванне?
Are you the officer in charge of the bathtub murder?
Читаете об этом убийстве в ванной?
Read about that bathtub murder?
Ты имеешь в виду ту девушку из ванны?
You don't mean it. The bathtub girl, huh?
Я разрешаю им плавать в ванной каждый день однажды один из них залез в пылесос и я пришел на помощь, я спас его!
I let them swim in the bathtub every day. Once one of them got kidnapped in the vacuum cleaner. Then I went to the rescue to rescue him.
Ну, скажите, что Харви здесь, но он не может подойти, потому что он в ванной.
Well, say Harvey's here but he's in the bathtub.
Да, дорогой, Харви здесь, но не может подойти к телефону.
Elwood. Yes, dear, Harvey is here, he's in the bathtub.
Лучше посмотри в ванной.
You'd better look in the bathtub.
Он сказал, что Харви только что вошел в дверь и в ванной кто-то чужой.
He says that Harvey just walked in. It must be a stranger in the bathtub.
Миртл Мэй, посмотри кто там чужой у нас в ванной.
Myrtle Mae, see who the stranger is in the bathtub!
У тебя есть ванна.
You have a bathtub.
В смысле, по-настоящему.
In a real bathtub, I mean.
Под ванной стекло, я разбил окно.
Glass under the bathtub. I knocked it out of the window.
Конечно же, в ванной...
Of course. The bathtub.
Чарли, ванна почти полная.
Charlie, the bathtub's almost full.
Вчера я улеглась спать в ванне.
Yesterday, I tried to sleep in the bathtub.
У меня ванна налилась до краёв.
The bathtub is running over.
А что он делает в ванной?
Hey! What's he doin'in our bathtub?
Но кто-нибудь может сказать мне, почему он лежит в ванной и почти раздет?
But will somebody tell me what he's doin'in the bathtub half undressed?
Нет-нет, ничего такого, просто вода в ванне льётся через край.
No, it's nothing like that. It's just that the bathtub's running over.
- Нам даже досталась ванна.
- And we've even got a bathtub.
Однажды в Осло, она заснула в полной ванной.
In Oslo, she once laid down in a full bathtub.
Ванная как доказательство!
Using a bathtub as proof!
Только у нас ванна справа.
Only we have a bathtub on the right.
У меня так же есть ванна
I've got a bathtub too.
Мужчина в ванной?
I put it on the man in the bathtub.
Он не мог говорить, потому что принимал ванну
The man in the bathtub remember?
Или... Как во Вьетнаме. Вас разденут, положат в ванну с напалмом...
Or else, like in Vietnam we'll take all your clothes off and put you in a bathtub full of napalm...
Сними платье и замочи в ванне.
Take your dress and put it to soak in the bathtub.
Красавица-яхта на Средиземном море, или поменьше, чтобы пускать в ванной?
A long, sleek one for the Mediterranean... ... or a tiny one for your bathtub, huh?
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
И вытекает со скоростью один литр в четыре секунды.
The bathtub empties at the rate of one liter per four seconds.
Объём бассейна...
The bathtub holds....
Объем бассейна 200 литров.
The bathtub holds 200 liters.
Какое время потребуется для того, чтобы бассейн заполнился водой?
If the bathtub isn't plugged, how long will it take to fill?
Помните, вода заполняет бассейн со скоростью один литр в секунду...
Remember, the water enters the bathtub at the rate of one liter per second....
- А где ванна?
Where's the bathtub?
- Ее нет. - Как?
There's no bathtub.
Душевая.
No bathtub.
Ванна!
A bathtub!
В шкафу, в ванне...
In the linen closet, the edge of the bathtub.
Разве что в ванне.
There's only room for one in the bathtub.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]