Bb tradutor Inglês
355 parallel translation
Потом у него появилось старое пневморужьё, которое он обменял на бурундука, которого он поймал и приручил.
Then he got an old BB gun he traded for a chipmunk he'd caught and tamed.
Поэтому я накопила денег и как-то на рождество подарила ему новое пневматическое ружьё.
So I saved up and one Christmas I got him a brand-new BB gun.
Но... ты всегда был упрямым.
BB you were always wayward.
Но с этим она кажется ближе.
BB, I Is, I appas a
Точнее - от Дьявола.
BB sal II
Но Хозяин говорил, что Богтакой великий и сильный... разве он не сильнее Дьявола?
BB as sa G Is s sg s g a is God not much strong than devil?
Но если Бог намного сильнее Дьявола, тогда почему он не убьет его, чтобы тот больше не злобствовал.
BB I G Is sg a II, why God no kill devil, so make him no more wicked.
Давай осмотрим все, наверняка есть еще и другие.
BB g sig, there must be others.
Но убивают... да.
BB, sl
Но с кем я говорю?
BB I spak
Но у вас будетто, чего мне так недоставало все эти годы.
BB a sig I, I or years did not have,
Я был в БМ этим утром.
I went to the BB this morning.
- Бригада мальчиков.
What does it stand for, BB?
Не говори, что ты там не был.
Boys Brigade, Neville. You know what BB is.
- Дэниел.
No, the BB.
И витамины : А, BB и D.
And vitamins A, BB and D.
- Витамин А, витамин BB и D.
Vitamin A, Vitamin BB and D.
Просто дай нам эту артиллерию. Так у нас есть один огнемет.
We got one slingshot and one BB gun and one flamethrower.
В ее день рождения братья подарили ей пневматическое ружье и научили стрелять.
For her birthday, Dana's brothers gave her a BB gun and were showing her how to use it.
- На озере Мичиган много чудесных пансионов. - Ненавижу пансионы.
- There's so many wonderful BB's right here in Lake Michigan.
Почему вы ненавидите пансионы?
- Oh, I hate BB's. - Why do you hate BB's?
Вы плохие постояльцы пансионата!
- You are not good BB people!
Да, это потому что мы ненавидим пансионаты!
- Yeah, well, that's because we hate BB's!
Мы поедем на двух машинах до пансиона, Пол.
- We're riding in two cars until we get to the BB, Paul.
Это был отличный пансион.
I mean, uh, the picture's right here. It was a nice BB.
Без внезапности мир пансионов был бы бессмысленным.
Or - Without spontaneity, the world of BB's is fairly meaningless.
Нет, я разговаривал с этой злобной женщиной-гномом из пансиона.
- Oh, no - I was talking to that evil little dwarf woman at the BB.
Папа, у нас еще остались Б.Б. ружья?
Daddy, we still got those BB guns I used to play with? - Crazy man.
- ¬ идишь вывеску "Stella Maris"?
-'See the BB "Stella Maris"? '
Знаю один хороший, недорогой.
I know a good BB with reasonable rates.
Я знаю один неплохой пансион.
Actual, I know a nice BB.
- Где он? - Что?
Where's this BB?
- Слово Би-Би Бёрку, который находится на месте преступления...
- We go now to BB Burke at the scene...
Да, и нашёл дробинку.
- And I got BB's.
Ты же видела, как я разозлился в "BB", когда они притворялись мужем и женой.
You saw how angry l was at the B B when they tried to pose... -... as husband and wife.
Если ты не будешь готовить подавать на стол блинчики, как люди будут помнить, что спонсором является отель Потеров BB?
If you don't serve pancakes at the registration table how will people remember it's being sponsored by the Potter BB?
Привет. Хочешь попробовать домашние горячие блинчики отеля Потеров BB.
Would you like to sample a homemade Potter BB hotcake?
Мой спонсор отель Потеров BB.
- l'm being sponsored by the Potter BB.
Я хочу поплыть с тобой. А как насчет Бейси и BB?
What about Bessie and the BB?
Как насчет того маленького отеля BB, где мы остановились перед свадьбой?
How about the BB we stayed in just before we were married?
Я буду держать телефон при себе, но если не получится с нами связаться по нему, номер нашего отеля на холодильнике
I'll keep my mobile with me but if you can't get us on that, the number for the BB is on the fridge
Наконец-то ещё кто-то с одним глазом и не глупый плотник, и не ребёнок с водным пистолетом.
After all this time, somebody else with one eye who isn't a clumsy carpenter or a kid with a BB gun.
Пулька застряла между двумя суставами левой руки Чеза.
The BB was still lodged between two knuckles in Chas's left hand.
Та маленькая пулька все еще застряла в твоей руке, Часси?
You still got that little BB in your hand, Chassie?
Похожи на игрушки.
Feels like a BB gun to me.
Я люблю это место. Отель Поттеров BB.
I love this place, the Potter B B.
Это другое ружье, это пневматика.
It's not a gun. It's a BB gun.
Терпение, Рекс!
BB pal, Rx
Сумасшедший!
- BB gun?
Помнишь, во рту?
Remember I got BB's in the mouth?
Я чуть ею не подавился!
I almost choked on a BB.