English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ B ] / Beastie

Beastie tradutor Inglês

67 parallel translation
А теперь он говорит, что это страшный зверь.
Now he says it was a beastie.
Зверь?
Beastie?
Да нет тут никакого зверя!
But there isn't a beastie.
Механическое чудище здесь.
That mechanical beastie is up here.
Мы сползаем вниз под действием притяжения этой твари.
- We're down to 43 percent, sir. We're slipping a bit against the pull that beastie's putting on us.
А, вы продолжаете семейную традицию и убиваете зверюшек.
And you are going to uphold family tradition and slay the beastie!
Посмотрите какой это великолепный зверь
And look at that magnificent beastie.
- Значит, мы ищем тварь.
- So, we're looking for a beastie.
Дамы и господа, здесь и сейчас со своим старым, старым невероятно старым школьным битом Бисти Бойз!
Ladies and gentlemen, here to lay down some old, old incredibly old-school beats the Beastie Boys!
Бисти Бойз темп не...
Beastie Boys know to let the beat
Для скретчей нам Винчестер свой отдай
With your hard drive scratched By the Beastie Boys
Сказал, что это какая-то безмозглая зверюшка, и что он сам об этом позаботиться.
He said it was some brainless beastie and that he'd take care of it.
Иннэс, ты что прячешься здесь, как пугливый мышонок?
Innes. why are you cowering here like a wee. sleek. timorous beastie.
Что ж, если ты так считаешь, то тебе стоит продолжить разрабатывать Мясника, как подозреваемого, а остальная команда будет расследовать вероятность родства между двумя подражателями.
Some demon-thing sees someone moving between worlds, and grabs on for the ride. You mean like, some hell-beastie rode in with Buffy?
Йошимскую двустороннюю режущую вилку... Мне нравятся её руки.
We, we just kill the beastie and then all is good.
Нет, просто большая зверюшка.
No, just a big beastie.
Я люблю эту зверюгу!
I love this beastie!
- Ангел, э, предполагая что может быть нам и удасться проникнуть внутрь империи зла... Там внутри та большая тварька,... которая отшлепала наши задницы шестью способами до воскресенья. Какая будет разница на этот раз?
Angel, assuming we can get inside the evil empire, same big beastie's in there who spanked our asses six ways to Sunday.
Отрывок про Зверя из книги Лайлы.
Passage from Lilah's beastie book.
Ты просто умираешь от желания узнать о большом Звере. - Выкладывай.
You're just dying to know about the big Beastie.
Не знаешь, когда Джонс выпустит из клетки свою зверюшку?
Any idea when Jones might release said terrible beastie?
Если Джонс умрет, кто скажет его зверюшке : "К ноге"?
Cos if Jones is dead, who's to call his terrible beastie off the hunt, eh?
Ну что, пугало?
Hello, beastie.
Ведь правда, робкий зверёк?
Isn't that right, you timorous beastie?
Этот доктор и его "робкий зверёк" пойдут с нами.
This Doctor and his timorous beastie will come with us.
А что за ребятки бегают снаружи? Такие, на зверей похожи?
So what about those things outside, the Beastie Boys?
Я сейчас проведу маленькое грубое сканирование ДНК этого зверька.
I'm just rigging up a crude little DNA scan, for this beastie.
Как дела, страшила?
What's up, beastie boy?
А теперь давайте спустим эту пугливую зверюшку на землю.
Now then, let's pull this timorous beastie down to earth.
А знаешь ли ты, что каждая зверушка в нашем зоопарке находится на особой диете?
Did you know that every last beastie in this zoo is on a very special diet?
- "The Beastie Boys"?
- The beastie boys?
Хлоя пропала с каким-то чудовищным парнем, и что сделал ты?
Chloe's missing with some Beastie Boy, and you're doing what exactly?
- Ах, ты бестия!
– You're a beastie!
"Liсеnsеd То", "Веаstiе Воуs".
Licensed To Ill, the Beastie Boys.
Помню одной из них была Sabotage группы Beastie Boys...
One of them, I remember, said Sabotage by the Beastie Boys.
И я такой : "Боже, обожаю Sabotage группы Beastie Boys."
And I went, " Oh, God, I Iove Sabotage by the Beastie Boys.
"Не терпится сыграть Sabotage."
"I can't wait to play Sabotage by the Beastie Boys. I wanna play some of it."
Но сразу к Sabotage перейти не получится, ведь в игре она идет 85-ой.
But you can't just play Sabotage by the Beastie Boys because it's song number 85 in the game.
И чтобы разблокировать Sabotage, надо сыграть предыдущие 84 песни.
So, you have to play the preceding 84 songs to unlock Sabotage by the Beastie Boys.
Так, Sabotage группы Beastie Boys, не угодно ли?
Right, Sabotage by the Beastie Boys, anyone?
"Sabotage группы Beastie Boys, не угодно ли?"
Right, Sabotage by the Beastie Boys, anyone?
Бедная скотинка.
Poor beastie.
- Кто эта бестия?
- Who's this beastie?
Этикет дома бестий - моя специальность!
House beastie etiquette is my specialty!
На кого, Бисти Боя?
Who, the Beastie Boy?
Через неделю после смерти MCA, продажи "Beastie Boys" взлетели на 949 %.
A week after MCA died, the Beastie Boys'sales went up 949 %.
Если вам не нравится, у меня еще есть Sabbath и Beastie Boys.
If this isn't your thing, I also have some Sabbath and some Beastie Boys.
Эта штучка может вывести из строя целый корабль, если у него нет генератора щитов, а я его отключил, чтобы Клара смогла поуправлять...
This little beastie can disable whole vessels unless you have shield oscillators, which I turned off so that Clara could fly...
О, Карим... мой зверь.
Oh, Karim... my beastie.
Эй, Бестия.
Hey, Beastie boy.
- Насколько же огромен этот зверь?
- How big is this beastie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]