English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ B ] / Bengal

Bengal tradutor Inglês

64 parallel translation
Через месяц он отправится в Бенгальский залив. В марте – в море Сулу и на восток, к Тихому океану.
Next month, he cruises the Bengal Bay, March, the Sulu Sea... running eastward to the gateway of the Pacific.
Да, сэр, полдюжины мостов в Мадрасе, Бенгале...
Yes, sir, half a dozen of them in Madras, Bengal...
Служил под началом коммандора Уайтхеда.
India, you know. Gunga Din, eh? Bengal Lancers.
А кто спасёт бенгальский народ?
But, who's going to save the people of Bengal?
Пальто, перчатки, и выпятив грудь... молодой бенгалец!
Overcoat, gloves... The confident strides of young Bengal.
Наша родная Бенгалия - вот моя страна.
Our lovely Bengal! That's the land for me
Потом обратно в Бенгалию!
And then... back to Bengal.
В Бенгалию?
Bengal?
Это знаменитый бенгальский тигр-людоед, сбежавший из зоопарка сегодня утром.
It's the famous Bengal man-eater who escaped from the... zoo this morning.
Вы знаете господина Нанди из Bengal Biscuits ( бенгалькие печенюшки )?
You know Mr Nandi, don't you? Of Bengal Biscuits?
Пейзаж сменился, как мы выехали из Бенгали.
The scenery has changed after we crossed the Bengal border.
Какой ужас! Мор в Бенгалии!
- You don't say, the plague in Bengal?
12 детей умерли пока она шла в Бенгалию?
12 children dead while she walked towards Bengal?
По дороге в Бенгалию она становится бесплодной.
On the way to Bengal, she goes barren
Майкл Ричардсон создал морскoй страховой бизнес в Бенгалии, чтобы остаться с ней в Индии.
Michael Richardson set up a marine insurance business in Bengal, to stay with her in India.
Если бы полковник Слиман путешествовал по Западной Бенгалии, находящейся под контролем Компании...
If he had inspected the Company's Bengal -
- У тебя там что, бенгальский тигр?
Hello, Philip, what do you got there, a Bengal tiger? That's right.
Но это дало им повод ввести военное положение по всему Бенгальскому региону.
But it gave them an excuse to impose martial law throughout Bengal.
Это звучит подобно парню в "Жизни Бенгальского Улана."
You sound like a guy in "Lives of a Bengal Lancer."
В основном его привозят из стран Бенгальского залива... и используют для изготовления холста или дерюги.
It is imported from Bengal, and used in the making of canvas or gunny.
В Индии они, конечно же, бенгальские тигры.
In India, I'm sure they're Bengal tigers.
Скотобойщики и Бродвейские Близнецы входят в банду Бенгальцев.
The Slaughterhouses and the Broadway Twisters are a fine bunch of Bengal boys!
Значит свинганём * в "Spice of Bengal" в восемь. ( * танец swing )
So swing by the Spice of Bengal about eight o clock.
Да, над Бенгальским заливом был сильный ветер.
Yeah, terrible wind across the Bengal Bay.
Твоя проза рвет полосу как бенгальский тигр.
Your prose leaps off the page like a Bengal tiger.
- Тогда мы должны быть "Бенгальскими Тиграми".
{ pos ( 192,210 ) } - Then we could be the Bengal tigers.
Может и так, но у тебя не получится сжечь бенгальского тигра с помощью лупы.
{ pos ( 192,210 ) } Maybe so, { pos ( 192,210 ) } but you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass.
Никого не должны заставлять украшать плечо бенгальским тигром, когда здравый смысл говорит, что это должна быть армия муравьёв.
{ pos ( 192,210 ) } No man should be forced to emblazon his chest with a Bengal tiger { pos ( 192,210 ) } when common sense dictates it should be an army ant.
Она была смесью Бенгальского и бенгальской тигровой.
Except for him. She was kind of a cross between a Bengal and an actual Bengal tiger.
Кража в Королевском музее Египта в Каире, крушение военного вертолёта в Бенгальском заливе, и бомба, содержащая такое количество сибирской язвы, что его бы хватило, чтобы убить всё население западной части Франции, которая по загадочным обстоятельствам не взорвалась.
A theft in Cairo's Royal Egyptian Museum, the crash of a military helicopter in the Bay of Bengal, and a bomb containing enough anthrax to kill everyone in western France, mysteriously failed to detonate.
Если остальные парни нырнут в Бенгальский залив и попытаются доплыть до Шри-Ланки, ты тоже поплывешь с ними?
If the other guys jumped in the Bay of Bengal and tried to swim to Sri Lanka, would you?
Бенгальские тигры, целoе стoлетие считавшиеся вымершими, вoзвращаются.
The Bengal Tiger, extinct for over a century is making a comeback.
Это бенгальский тигр.
It's a Bengal tiger.
Сколько морпехов смогут пойти против бенгальского тигра с голыми руками?
How many Marines you know would go up against a Bengal tiger unarmed? Yeah.
Из восточной Индии, Бенгальского района. Примерно 1940 год.
From the Bengal region of East India, circa 1940.
1000 умерли, приблизительно еще 200 000 лишились своих домов из-за того, что губернатор Западного Бенгали назвал одним из самых разрушительных муссонов, ударявших по восточному побережью.
1000 dead, another estimated 200,000 displaced from their homes in what the governor of west bengal is calling one of the most devastating monsoons to hit the east coast...
Она восходит к Эдварду Генри, бенгальскому ревизору, который, в 1897 году...
It goes back to Edward Henry, inspector general of Bengal, who in 1897...
Я как-то слыхал, что в лесу живет зверь, очень злобный, но... сам я его никогда не видел.
I've seen the work of a kodiak bear and a bengal tiger, nature at its most vicious, but I must say, I've never seen anything like this.
Это бенгальский тигр.
He's a Bengal tiger.
Или бенгальского тигра.
Or a Bengal tiger.
Это кажется закономерным, когда одна лучшая подруга находит себе замену в виде умной, красивой женщины. с тлеющей сексуальностью затаившегося бенгальского тигра.
It seems like the appropriate thing to do when one's best friend finds herself replaced by a smart, beautiful woman with the smoldering sexuality of a crouched Bengal tiger.
Один паршивый чёрный носорог, один паршивый бенгальский тигр...
One lousy black rhino, one lousy Bengal tiger.
В однодневной поездке в Западный Бенгал?
A day trip to West Bengal?
О, коллега моего мужа владеет этим лэйблом и франшизами тако и белым тигром....... или бенгальским.
Oh, my husband's colleague owns this label and a major taco franchise and a white tiger... Or a bengal.
Эти ребята как бенгальские тигры.
These guys are like bengal tigers.
Знаете, у меня был особняк в Корал-Гейблс, белый бенгальский тигр...
You know, I had a mansion in coral gables, a white bengal tiger...
Я знаю, что тут много низких нот, но разве вы слышали, чтобы я говорил, что вам позволено рычать, подобно стае бенгальских тигров?
I know there are a lot of low notes, but when did you hear me say you're allowed to growl like a pack of Bengal tigers?
Даже великого бенгальского тигра слишком легко убить!
Even the majestic Bengal tiger is too easy to kill!
Я знала о силе укуса большой белой акулы, высоту вертикального прыжка бенгальского тигра
I knew the bite pressure of a great white shark, the vertical leap of a Bengal tiger.
" игр!
- A Royal Bengal Tiger.
Я - дикий зверь.
I'm like Siegfried and Roy's Bengal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]