English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ B ] / Berkeley

Berkeley tradutor Inglês

509 parallel translation
Профессор Сондерс из Беркли.
Professor Saunders, over in Berkeley.
16 июня вы зарегистрировались в гостинице Шервин в Питсбурге, как мистер Джордж Кэплен, из Беркли, Калифорния.
On June 16, you checked into the Sherwyn Hotel in Pittsburgh as Mr. George Kaplan of Berkeley, California.
Груз идет в исправительную колонию, мистер Беркли.
You're beaming cargo down to a penal colony, Mr. Berkeley.
Мистер Беркли, вам следует перечитать инструкцию по процедурам относительно колоний.
Oh, Mr. Berkeley. You might refamiliarize yourself with the manual - on penal-colony procedures.
Кстати, в субботу из Беркли приезжает Илэйн.
Oh, say, Elaine gets down from Berkeley on Saturday.
Бен, скоро из Беркли приедет Илэйн.
Elaine's coming from Berkeley.
- Я сегодня же еду в Беркли.
- I'm going to Berkeley today.
Ты имеешь в виду, она не знает, что ты едешь в Беркли?
- That you're coming up to Berkeley?
И, вообще, я всегда хотел увидеть Беркли.
I've always wanted to see Berkeley.
Ив, революционно настроенный студент из Беркли,
Yves, a revolutionary student from Berkeley,
Я попросил его высказать своё мнение.
He also holds classes in constitutional law at Berkeley.
А эту я собрал в Университете в Беркли.
Uh, I picked this up at Berkeley.
Или студентов университета Беркли?
The students at Berkeley? The Mormons in Utah?
Эти бивни для Барклей Кола.
Mention the ivory to Berkeley Cole.
Барклей Кол.
Berkeley Cole.
Когда ты меня бросишь, я выйду замуж за Барклей Кола.
When you leave me, I'm going to marry Berkeley Cole.
Это для Баркли.
For Berkeley.
Вы не хотите рассказать Баркли какую глупость я сделала?
Did you intend to tell Berkeley what a fool I was?
Баркли, как на счет ваших сомалийцев?
Berkeley, what about your Somalis?
Я привез Баркли.
I brought Berkeley back.
Где сейчас Баркли?
- Where would Berkeley be?
Где Баркли?
Where is Berkeley?
Мы обязательно потанцуем, Баркли.
You save me a dance, Berkeley.
Баркли решил стать фермером.
Berkeley is going to farm.
Баркли умирает.
Berkeley's dying.
Я думаю он занимается делами Баркли.
I think he is off with Berkeley.
Вспоминаю наш лагерь на реке вспоминаю Баркли вспоминаю как впервые поднялась в воздух вместе с тобой.
I make myself think about our camp on the river... and Berkeley... and the first time that you took me flying.
Так что пока ты был в Беркли, а Пьер в Принстоне...
So while you were at Berkeley, and Pierre at Princeton...
В шестидесятых он участвовал в движении за свободу слова в Беркли.
Back in the 60s, he was part of the free-speech movement at Berkeley.
- Так вы были в Беркли.
- So, you were at Berkeley?
Для Беркли ты слишком хорош.
You're too brilliant for Berkeley.
- Беркли 5558, пожалуйста.
- Berkeley 5558, please.
Я была знакома с ней в Беркли.
I met her at Berkeley.
Я позвонил в Беркли.
All right, I made a couple of calls to Berkeley.
Гас, поезжай в Беркли.
Gus, get out to Berkeley.
Лиза Оберман не училась с тобой в Беркли.
There was no Lisa Oberman when you were at Berkeley.
Она знала, что я училась в Беркли у Гольдштейна.
She knows I went to Berkeley. She knows I knew Noah.
Если Бэт убила Боза и подставила Кэтрин то ей важно скрыть то, что случилось в Беркли.
If Beth killed Johnny Boz to frame Catherine... she wouldn't want anybody to know what happened in Berkeley! But Nilsen found out about it.
Не верю. Кто-то в Беркли должен знать, что там было.
There must be somebody at Berkeley who knows what happened!
Жалобы из Беркли там нет.
No police report from Berkeley.
От лондонской пристани до моего дома на Беркли Сквер, один шиллинг!
From London docks to my house in Berkeley Square, one shilling! - Your house, where?
Что делать с любым, у кого, есть видение мира... не совпадающее со стандартами в Беркли?
What do you do with practically anybody who's got a vision of the world... not in accord with the present standards at Berkeley?
Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны.
Wesley and I lived together in Berkeley, and he's the president of the Berkeley chapter of SDS.
Вы знаете песню, которую Соловей пел на площади Беркли?
You know that song, A Nightingale Sang In Berkeley Square?
На самом деле он пел : "Проваливайте на хрен с площади Беркли!"
He actually sang, " Fuck off out of Berkeley Square!
Я еду в музыкальную школу.
I'm on my way to the Berkeley school of music.
Полковник Беркли, Южный Эссекс.
Colonel Berkeley, South Essex.
Можешь убедить Беркли созвать сегодня суд чести, когда мы встанем лагерем?
Could you persuade Berkeley to convene a court of honor tonight when we make camp?
Беркли сделает это, только если кто-то станет его защитником.
The only way Berkeley will do that is if the Frenchy has someone to speak for him.
- Здесь, в Беркли?
In Berkeley?
Специальность - литература и психология.
Magna cum laude at Berkeley, 1983. Double major : Literature and psychology.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]