Bigs tradutor Inglês
40 parallel translation
Джек-пот - наш.
- We are in the bigs.
Бигс!
Bigs!
А здесь настоящая команда, пастух.
This is 4-A, Skippy. The bigs.
Кейт Фулки лидер лиги по числу ударов...
Keith Foulke leads the bigs in home runs given up by a reliever with six.
Надо было лучше готовиться, засранец.
Ready for the bigs, my ass.
Давайте взглянем на прежних знаменитых владельцев твоего Мерса.
Fair enough. Let's have a look at the Bigs famous former owners - they are...
Bigs, останови фургон!
bigs, stop the van!
- Я люблю этих обезьянок. Классный прикид
You know, it's particularly exciting for me to have a new batch of Bigs to match up with a new group of kids, or Littles, as we call them here at Sturdy Wings.
Они говорят что это просто потрясающе. Довольно патетично то, что я скажу. Кто-нибудь?
Hey, little Littles, your Bigs are here!
Вау, Ох, спасибо.
Matched him up with eight different Bigs. No one's lasted more than a day, but I think you're perfect because you're young, you're fun, and you don't wanna go to prison.
Ты мой билет обратно в большой бизнес.
You're my ticket back to the bigs.
Я не думаю, что ты готов к большому бейсболу.
I don't think you're ready for the bigs yet.
То есть, сыграть одну игру, показать всем, как я...
We're talking come to the team, throw one game show everyone what I got, into the bigs.
Ну, две игры, поднять их по таблице...
Maybe two games, smoke them into the bigs.
Всего лишь одним матчем меньше на моем пути в высшую лигу.
It means one less game until I'm out and into the bigs.
Я круто играл и был в высшей лиге.
First-round draft pick of the Devils, playing in the bigs.
Ты сказал, что хочешь пробиться наверх.
You said you wanted to be in the bigs.
- Не за что.
- No bigs.
Ничего особенного.
No bigs.
Джейсон достиг определённой величины
Jason made it to the bigs.
Ммм, новичок года, вошли в высшую лигу, раз-два и ты - звезда.
Uh, rookie of the year when you came into the bigs, two-time all-star.
Чувак, ты снова будешь в строю большой лиги в кратчайшие сроки.
Man, you will be catching again in the bigs in no time.
Думаешь, они попадают в высшую лигу?
You think they make it to the bigs?
Парень выйграл в лото, парень попал в Высшую Лигу.
Guy wins the lotto, guy hits the bigs.
Не беда.
No bigs.
Добро пожаловать в большой спорт!
Welcome to the bigs, junior!
- Не такая уж и большая.
- No bigs.
- "Собирались"? - Я объявляла многих звезд бейсбола, и я говорю вам, парни, у Зака было все чтобы пробиться в вышке пока этот задира здесь не появился.
- I've been announcing a lot of Stars baseball, and I'm telling you guys, Zach had the goods to make it in the bigs until that Heckler showed up.
Если все пройдет хорошо, они пригласят тебя в высшую лигу, дружище.
If all goes well, they are calling you up to the bigs, my friend.
За высшую лигу!
To the bigs!
Я никогда не покидал высшую лигу.
I never left the bigs.
Добро пожаловать к большим ребятам.
Welcome to the bigs.
- Добро пожаловать в высшую лигу.
- Welcome to the bigs. - Yeah.
Она огромная.
That's the bigs.
Я не знал, что ты готов играть по крупному, парень.
I didn't know you were ready to play in the bigs, man.
You were an intriguing AA prospect likely to play in the bigs.
You were an intriguing AA prospect likely to play in the bigs.
— Ничего.
No bigs.
- Что ты делаешь?
Start acting like Bigs. Thanks, guys.
Это высшая.
This is the bigs.