English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ B ] / Biro

Biro tradutor Inglês

53 parallel translation
Вы бывали у Биро?
Have you ever been to Biro's?
√ де ручка?
Where's that Biro?
Двенадцать лет я собирался на работу, вытаскивал из кармана ручку, и она вечно воняла этим чёртовым "Деттолом".
Twelve years when I got to my work, I take the biro out of my pocket, it smells of bloody Dettol.
Это от ручки, что ли?
No! Is it biro or what?
У тебя есть ручка, кусок трубки или что-то ещё?
Have you got a Biro or a piece of tube or something?
Ты думаешь, "Как мне убить тигра, вооружённого только шариковой ручкой?"
You're thinking,'How could I kill a tiger armed only with a biro? '
что ты там мог менять слова и смысл предложений с помощью шариковой ручки.
Only so you could change the words with a biro.
Помнишь, когда Шайенн была маленькой... она рисовала цветы на ногах шариковой ручкой?
Do you remember when Shyanne was little... she used to draw flowers on her legs in biro?
Ты бы мог следовать на расстоянии, и, если у меня появится идея, ты мог бы тут же подать мне шариковую ручку.
- No. You could follow at a discreet distance and if I have an idea, you could whip out a Biro for me.
Ручка сойдет.
Biro's fine.
Надо поддеть ручкой!
You have to get the end of a biro and...
Пытаешься выковырять 32 батарейки ручкой.
.. trying to dig out 32 AA batteries with a biro.
Какой-то прогресс, доктор Биро?
- Any progress, Dr. Biro?
- Ты, блядь, разговаривала с Саймоном Хьитом, это толстый парень с крошечным членом, размером с шариковую ручку.
- You fucking spoke to Simon Hewitt, he's a fat guy with a tiny dick the size ofa bookie's biro.
Перьевую или шариковую?
Fountain or biro?
Видите, где паста в ручке кончилась?
You can see where the biro ran out.
Это ручка.
It's in Biro.
Единственно как вы можете использовать что-то подобное, так это как колпачок для шариковой ручки.
The only thing I could think you could use something like that for would be as a cap for a Bic Biro.
Ты воткнул ручку себе в ногу.
You stabbed yourself in the leg with a Biro.
Ох, вытащи из меня ручку, сэр.
Oh, take out the Biro, sir.
ѕружины, ƒжеймс, от болгарской авторучки.
The coils, James, are from a Bulgarian's biro.
? Торгуются в моем Лино на площадке и шариковая ручка?
♪ Traded in my lino for a pad and a biro ♪
- Да, это венгерское изобретение. Точно. - Еще Biro.
Isn't the Rubik's Cube Hungarian?
- Да, Biro, шариковые ручки.
Yes. And the Biro.
- Ласло Биро изобрел шариковые ручки, так?
Laszlo Biro. Absolutely.
Ручка из WH Smith?
A biro from WH Smith?
Авторучки.
Biro refills.
Это леворукая... шариковая ручка, в общем-то. Весьма своеобразная. Ее форма...
This is a left-handed Biro, or pen, it's rather peculiar shape.
- А ещё у него есть ручка.
- And he's got a Biro.
И ручечку.
And the biro.
- Ручка?
A biro?
Нельзя допустить, чтобы на нас подали в суд.
But we just can't open ourselves to a Biro-sized legal suit.
Биро Уже пришли?
Biro... yöur home...
Биро!
Biro!
Я тебя про Биро спрашиваю, а ты о чем?
I am asking about Biro and yöu are rambling on.
Разве она не сопротивлялась?
Didn't Biro protest?
К сожалению бюро запрещает нам выпивать, даже если мы в море.
You know what, the biro doesn't allow us to drink while at sea.
Когда вы приходите на работу в ФБР, вам дают бесплатный пистолет.
You get a free hand gun when you sign up for the biro.
О, нет, я каждое утро трачу три часа чтобы нарисовать это шариковой ручкой
Oh no, I uh... spend 3 hours every morning putting this on with a black biro.
Как я сказал своему сокамернику в ночь, когда я набивал ему тату чернилами из ручки раскаленной иглой : боль временна, а слава на века.
As I told my cell mate the night I tattooed his back with biro ink and a red hot needle, pain is temporary, glory is for ever.
Нужно провести срочную трахеотомию, ручкой проделать воздуховод.
I need to perform an emergency tracheotomy, er, use a biro to create an airway.
Покорми его или тыкни его ручкой.
Give him some food, or poke him with a biro.
Она её нарисовала ручкой?
Has she done that with a biro?
It's a Biro.
It's a Biro.
Why did it have to be a Biro?
Why did it have to be a Biro?
Это сканер "Biro 7-9-1".
It's a Biro 7-9-1 eye scanner.
Ну почему это "Biro"?
Ugh... Why did it have to be a Biro?
Но также то, что Эстер поставила подпись "Байро".
But also that Esther's signature is written in Biro.
Но когда речь идёт о подписи в последнем письме к семье, она выбирает "Байро".
But when it comes to signing her final letter to her family, she plumps for a Biro.
Извините, сэр.
- Get to the good part, Dr. Biro.
Сколько стоит эта штука? - Не очень много Можно просто купить шариковую ручку
anyone buying a Bic Biro... though. and it makes the head disappear completely.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]