Bitchin tradutor Inglês
127 parallel translation
Знаете, когда Аполлон-17 приземлился на Луну, люди звонили на телеканалы и возмущались, что из-за этой трансляции отменили повторение сериала "Я люблю Люси".
You know, when Apollo Seventeen landed on the Moon, people were callin'up the networks and bitchin because reruns of I Love Lucy were cancelled.
Вот это заезд!
What a bitchin'run!
Офигенно.
Bitchin'.
Классная гитара!
Bitchin'music!
То, как он выпендривается?
He's "bitchin"? Is that it?
Охренеть!
Bitchin'!
Это охрененная штука.
That's the bitchin part about it.
Прикольно.
Bitchin'.
Отличный хук слева, Красс.
Bitchin'left hook, Crassus.
Круто.
This is bitchin'.
- Потрясающе.
- This is so bitchin'.
Что я вижу, дружище!
This is a bitchin'pad, man!
Из-за гребаного снаряда я путаю суп и утку.
Son-of-a-bitchin'shell. It's either soup or duck.
И кстати, я хотел бы поблагодарить новорожденного Милхауза за его балдежную тусовку в субботу.
And by the way, I'd like to say... applause, applause to birthday boy Milhouse... for his totally bitchin'party... on Saturday!
Черт.
Bitchin'.
Давай посмотрим твое оружие.
Let's see your guns. Bitchin'!
Классно, да?
Bitchin', huh?
Охуительнные апартаменты!
Bitchin'apartment!
"Спасибо за офигительные колеса, сука!"
"thanks for the bitchin wheels, bitch!"
тгм еиве о мтооукимцй пяим 3 паятидес йи ецы, пяим апо дуо. циауто лгм йкаицесаи!
Dowling had it three hands ago, and two hands ago I got the black Maria, so I don't want to hear you bitchin', okay?
Итак, ты выиграл пари.
What's she bitchin'about?
Знаешь а пиздатая тусовка!
You know it's a bitchin'party.
Он вопит, что я слишком много работал на его лошадях, и не хочет их забирать.
He's bitchin'about me working his horses too much. He says they ain't his.
Солнце светит и мелкий снег летит в глаза!
The sun is bright and the powder's bitchin'!
Можешь дать мне твой ремень?
Can I have that bitchin'belt?
Надо же.
Oh. Bitchin'.
Чувак, я собираюсь Догнаться...
Bitchin'. Out of control.
Слушай, кончай крыситься, крыса.
Look, stop bitchin', bitch.
- Это был крутейший, самый охрененный концерт!
- That was the coolest, most bitchin'concert!
- О, круто!
- Oh, bitchin'!
О, Монти, эти призы просто офигенные!
Oh, Monty, these prizes are bitchin'!
Конечно, офигенные.
Yeah, truly bitchin'.
В Ньюпорте открылся новый клуб, и я хочу поехать туда.
There's this new club in Newport that's supposed to be totally bitchin'.
Посмотрите, что я нашел.
What I found is bitchin', dude!
Тебе не понравится то, что я скажу, но из тебя вышла шикарная баба.
HOW'D THEY TURN OUT? YOU'RE GOING TO HATE ME FOR SAYING THIS, BUT YOU MAKE ONE BITCHIN'BROAD.
Разве не шикарно?
Pretty bitchin', huh?
Это такой, к черту, большой костюм.
That's one bitchin'big suit!
Перестань ныть, братишка.
Stop your bitchin', little brother.
ЖУРНАЛИСТ : Это похоже на офигенно-крутой клуб, как раз для первого рок концерта. ДОНКИН :
This is, like, a pretty bitchin'club to play the first fucking gig.
Мы смотрим это сучье кино.
We're watchin this bitchin'movie.
Какая офигенная кухня!
This kitchen is bitchin'!
Сучьи дети, сели на голову.
Bitchin'way over her head.
Это просто какие-то сучьи разговоры.
That's just a bitchin'way-overhead talking.
"Я, сука, надеру твою сучью жопу, сучара"
Hang on. "I will bitch your bitch-ass all over the mother-bitchin'beyatch."
Сидят беременные тетки, лопают пирог и брюзжат.
PREGNANT GALS, EATING CAKE AND BITCHIN'. ( laughs )
Это было офигенно.
That was bitchin.
Заткнись, это моя часть.
So quit your bitchin'.
Уверена, вы классно повеселитесь!
I'm sure you two will have a real bitchin'time!
√ розны!
Bitchin'.
Подфартило!
That's bitchin!
Пойдём.
Yeah, quit your bitchin'.